На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Общая история. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина

Автор
Жанр
Дата выхода
15 декабря 2021
🔍 Загляните за кулисы "Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Неизвестный Болонец) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Трактат о фехтовании» Неизвестного Болонца рассказывает о фехтовании различным оружием в болонской традиции. Трактат состоит из двух томов. В первом томе описывается техника фехтования и фехтование одним мечом. Во втором представлены двуручный меч, меч вместе с большим и маленьким броккьеро, меч и тарга, древковое оружие. Читателю предлагается любительский перевод этой книги на русский язык, который может быть интересен любителям истории, фехтования и HEMA.
📚 Читайте "Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Если твой противник действует с мечом с правой ногой впереди, ты находишься в coda lunga stretta с левой ногой впереди, и здесь ты убираешь левую ногу за правую, делая falso tondo, и затем ты шагаешь правой ногой вперед, нанося ему mezzo mandritto в руку с мечом, и как только он сделает некоторое движение, чтобы защититься от названного удара, ты тотчас делаешь вид, что наносишь противнику укол в грудь с его правой стороны, шагая левой ногой в это время вперед, но быстро ты шагаешь правой ногой большим шагом в направлении его левой стороны, обводя твоим мечом снизу меч противника и ударяя его уколом в грудь, но тебе необходимо сделать при этом ударе так, чтобы ударить dritto filo твоего меча в этот меч противника, прижимая его в направлении его правой стороны, или опрокидывая в землю, и так в это же время позади меча противника ты наносишь ему укол в бок, делая так, что левая нога следует позади за правой, и так ты разворачиваешь свой корпус, как только можешь, чтобы ты смог лучше ранить противника толкающим уколом, и меч должен находится на манер гвардии di intrare.
Ты остаешься, как в предыдущей главе, с противником в гвардии di intrare, и если твой противник защитился от вышеописанного укола, то находясь в вышеназванном положении, ты можешь предусмотрительно тотчас левой ногой в направлении его правой стороны, нанося ему roverso снизу вверх в руку с мечом, и твой меч остановится в гвардии di liocorno, и твоя правая нога должна следовать позади за левой, и здесь, находясь в таком положении, ты затем шагаешь правой ногой вперед, нанося ему imbroccata над рукой в его корпус, которая опустится в porta stretta di ferro.
Но если он в то время, когда ты шагаешь левой ногой, чтобы нанести roverso снизу вверх, защитится от названного удара, опрокидывая его достаточно к земле так, что ты не получишь достаточно свободы, чтобы нанести сверху названную imbroccata; здесь, в таком действии ты можешь очень быстро схватить его меч твоей левой рукой и так потом ты ранишь противника туда, куда посчитаешь наилучшим.
С именем Бога начнем.





