Главная » Терминологические словари » Читать Глоссарий юридической терминологии (англо-русский) полностью бесплатно онлайн | Татьяна Мартин

Глоссарий юридической терминологии (англо-русский)

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Глоссарий юридической терминологии (англо-русский)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Терминологические словари. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

27 декабря 2021

🔍 Загляните за кулисы "Глоссарий юридической терминологии (англо-русский)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Глоссарий юридической терминологии (англо-русский)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Мартин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

В представляемом вашему вниманию глоссарии по юридической терминологии автор приводит юридические термины на английском и русском языках, а также их краткое описание по отдельным разделам правовой системы (англо-саксонского и римского права). В глоссарии термины подаются в латинском алфавитном порядке. Глоссарий будет полезен для работников, связанных с юриспруденцией, людей, занимающихся переводами юридической литературы, и для широкой публики.

In the glossary of legal terminology presented to your attention, the author provides legal terms in English and Russian and their brief description of individual sections of the legal system (Anglo-Saxon and Roman law). In the glossary, the terms are presented in Latin alphabetical order. The glossary will be useful for law-related workers, people engaged in translations of legal literature, and for the general public.

📚 Читайте "Глоссарий юридической терминологии (англо-русский)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Глоссарий юридической терминологии (англо-русский)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Посредничество как примирительная процедура – способ урегулирования спорной ситуации с участием третьей нейтральной стороны. Это оказание субъектом (субъектами) услуг двум или более сторонам, при этом субъект (субъекты) выполняет роль третьей стороны. Субъектом может быть как юридическое (в общем случае организация) так и физическое лицо.

Conciliator (mediator) is a neutral third person in a conciliation session who listens to both sides and makes suggestions for reaching a solution.

Тут будет реклама 1
Also called a mediator.

Посредник – это нейтральное третье лицо в процессе примирения, которое выслушивает обе стороны и вносит предложения по достижению решения.

Concurrent jurisdiction is the power of two or more courts to decide a particular case.

Параллельная юрисдикция – институт международного уголовного права, согласно которому национальные и международные суды вправе осуществлять уголовное преследование лиц, совершивших преступления против международного гуманитарного права и военные преступления.

Тут будет реклама 2

Concurrent ownership is ownership by more than one person. Also called co-ownership.

Совместное владение – это любой из различных способов, при которых собственность одновременно принадлежит более чем одному человеку. Если несколько человек владеют одним и тем же имуществом, их обычно называют совладельцами. ГК РФ Статья 253. Владение, пользованиеираспоряжениеимуществом, находящимсявсовместнойсобственности.

Тут будет реклама 3

Concurrent sentences are two or more sentences imposed on a defendant, to be served at the same time.

Наказания, отбываемые одновременно. Те, кто подвергся имприонированию за множественные преступления, обычно отбывают одновременное наказание, в котором период имприонирования равен продолжительности самого длительного наказания, когда все приговоры отбываются одновременно

Condition precedent is an event that must first occur before an agreement (or deed or will) becomes effective.

Тут будет реклама 4

Предварительное условие. Событие, которое должно произойти до того, как соглашение (или действие, или завещание) вступит в силу.

Conditions of Release or Release Conditions are requirements (post bail, don't drink, avoid a person or place) a Judge enters by an Order that must be followed to stay out of jail.

Условие освобождения из-под стражи до суда.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Глоссарий юридической терминологии (англо-русский)» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Глоссарий юридической терминологии (англо-русский)» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Татьяна Мартин! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги