Главная » Терминологические словари » Читать Глоссарий юридической терминологии (англо-русский) полностью бесплатно онлайн | Татьяна Мартин

Глоссарий юридической терминологии (англо-русский)

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Глоссарий юридической терминологии (англо-русский)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Терминологические словари. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

27 декабря 2021

🔍 Загляните за кулисы "Глоссарий юридической терминологии (англо-русский)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Глоссарий юридической терминологии (англо-русский)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Мартин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

В представляемом вашему вниманию глоссарии по юридической терминологии автор приводит юридические термины на английском и русском языках, а также их краткое описание по отдельным разделам правовой системы (англо-саксонского и римского права). В глоссарии термины подаются в латинском алфавитном порядке. Глоссарий будет полезен для работников, связанных с юриспруденцией, людей, занимающихся переводами юридической литературы, и для широкой публики.

In the glossary of legal terminology presented to your attention, the author provides legal terms in English and Russian and their brief description of individual sections of the legal system (Anglo-Saxon and Roman law). In the glossary, the terms are presented in Latin alphabetical order. The glossary will be useful for law-related workers, people engaged in translations of legal literature, and for the general public.

📚 Читайте "Глоссарий юридической терминологии (англо-русский)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Глоссарий юридической терминологии (англо-русский)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Common law theory of mortgages is the legal theory that a mortgage is a conveyance of title, which becomes void on payment of the obligation. Also called the title theory of mortgages.

Правовая теория ипотеки. Ипотека – это залог недвижимости для обеспечения обязательств перед кредитором. При этом недвижимое имущество находится в собственности заемщика, но обременено залогом.

Common stock is stock that has no preferences, but that gives the owner/shareholder the right to vote.

Тут будет реклама 1

Обыкновенная акция – ценная бумага, эмитируемая акционерным обществом, удостоверяет владение долей в уставном капитале акционерного общества, дает право на участие в управлении обществом, получении части имущества в случае ликвидации общества, а также на получение части прибыли в виде нефиксированных дивидендов в случае соответствующих решений.

Community property is a property (other than a gift or inheritance), acquired by a husband or wife during marriage, that belongs to both spouses equally.

Тут будет реклама 2

Общая собственность – это собственность (кроме подарка или наследства), приобретенная мужем или женой во время брака, которая принадлежит обоим супругам в равной степени.

Comparative fault is another term for comparative negligence.

Халатность. Статья 293. Халатность – это неисполнение или ненадлежащее исполнение должностным лицом своих обязанностей вследствие недобросовестного или небрежного отношения к службе, если это повлекло причинение крупного ущерба, или существенное нарушение прав и законных интересов граждан или организаций либо охраняемых законом интересов общества или государства.

Тут будет реклама 3

Comparative negligence is the proportionate sharing between the plaintiff and the defendant of compensation for injuries, the division based on the relative negligence of the two.

То же самое, что халатность 

Compensatory damages are damages that compensate the plaintiff for actual losses resulting from the breach.

Тут будет реклама 4

Фактические убытки. Под убытками понимаются расходы, которые лицо, чье право нарушено, произвело или должно будет произвести для восстановления нарушенного права, утрата или повреждение его имущества (реальный ущерб), а также неполученные доходы, которые это лицо получило бы при обычных условиях гражданского оборота, если бы его право не было нарушено (упущенная выгода). ГК РФ Статья 15.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Глоссарий юридической терминологии (англо-русский)» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Глоссарий юридической терминологии (англо-русский)» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Татьяна Мартин! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги