Главная » Терминологические словари » Читать Глоссарий юридической терминологии (англо-русский) полностью бесплатно онлайн | Татьяна Мартин

Глоссарий юридической терминологии (англо-русский)

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Глоссарий юридической терминологии (англо-русский)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Терминологические словари. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

27 декабря 2021

🔍 Загляните за кулисы "Глоссарий юридической терминологии (англо-русский)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Глоссарий юридической терминологии (англо-русский)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Мартин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

В представляемом вашему вниманию глоссарии по юридической терминологии автор приводит юридические термины на английском и русском языках, а также их краткое описание по отдельным разделам правовой системы (англо-саксонского и римского права). В глоссарии термины подаются в латинском алфавитном порядке. Глоссарий будет полезен для работников, связанных с юриспруденцией, людей, занимающихся переводами юридической литературы, и для широкой публики.

In the glossary of legal terminology presented to your attention, the author provides legal terms in English and Russian and their brief description of individual sections of the legal system (Anglo-Saxon and Roman law). In the glossary, the terms are presented in Latin alphabetical order. The glossary will be useful for law-related workers, people engaged in translations of legal literature, and for the general public.

📚 Читайте "Глоссарий юридической терминологии (англо-русский)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Глоссарий юридической терминологии (англо-русский)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

To give personal property in a will.

Согласно законам Российской Федерации, граждане могут оставлять завещание по распоряжению их имуществом на случай смерти. Завещать можно любое имущество: деньги, драгоценности, машины, недвижимость и другое, а также наследникам передаются имущественные права и обязанности.

Bequest. A gift of personal property in a will.

Посмертный дар – это сделанное завещателем в завещании или договоре о наследовании распоряжение, которым он оставляет кому-либо некую вещь (недвижимость, автомобиль и т.

Тут будет реклама 1
п.), право (например, право проживания в квартире или право получать средства к существованию), денежную сумму или освобождает кого-либо от обязанности (от выплаты обратно займа наследнику). Лицо, в пользу которого делается такое распоряжение, называется получателем дара.

Bestiality. Sexual Intercourse by a man or woman with an animal.

Зоофилия. Половой акт мужчины или женщины с животным.

Beyond a reasonable doubt. The condition exists when the fact finder is fully persuaded that the accused has committed the crime.

Тут будет реклама 2

Вне всяких разумных сомнений. Условие, которое существует, когда искатель фактов полностью убежден в том, что обвиняемый совершил преступление.

Bidder-Offeror, a person or organization making a formal offer for something, especially at an auction. Оферент, лицо или организация, делающие ценовое предложение о чем-либо, особенно на аукционе.

Bifurcated trial is a trial that is divided into two parts, providing separate hearings for different issues in the same lawsuit.

Тут будет реклама 3

Отдельные слушания в судебном разбирательстве. Судебное разбирательство, разделенное на две части, предусматривает отдельные слушания по разным вопросам в одном судебном процессе.

Bigamy is the state of a man who has two wives, or of a woman who has two husbands, living at the same time.

Двоебрачие (бигамия) – это вступление во второй брак при наличии прежнего, не расторгнутого законным порядком брака.

Bilateral contract is a contract containing two promises, one made by each party.

Тут будет реклама 4

Двусторонний контракт является взаимной договоренностью между двумя сторонами, где каждая обещает совершить определенное действие в обмен на действие другой стороны.

Bilateral foreign divorce is a divorce that occurs when both parties make an appearance in a foreign state or country.

Развод, который происходит, когда обе стороны подают на развод в иностранных государствах.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Глоссарий юридической терминологии (англо-русский)» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Глоссарий юридической терминологии (англо-русский)» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Татьяна Мартин! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги