На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Глоссарий Юридической терминологии (русско-английский)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Словари, справочники, Руководства. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Глоссарий Юридической терминологии (русско-английский)

Автор
Дата выхода
21 февраля 2022
🔍 Загляните за кулисы "Глоссарий Юридической терминологии (русско-английский)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Глоссарий Юридической терминологии (русско-английский)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Мартин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Татьяна Мартин родилась и большую часть жизни прожила на Украине. Сейчас живет в Техасе, город Хьюстон. По образованию инженер механик. Работала в нескольких нефтегазовых компаниях. В настоящее время практикуется в области переводов с русского на английский язык и наоборот. В представляемом вашему вниманию глоссарии по юридической терминологии приводятся юридические термины на двух языках русском и английском и подается их краткое описание. В глоссарии термины подаются в русском алфавитном порядке (кириллица). Это вторая книга по юридической терминологии. В первой – юридические термины подаются в латинском алфавитном порядке. Глоссарий будет полезен для работников, связанных с юриспруденцией, людей, занимающихся переводами юридической литературы и для широкой публики.
📚 Читайте "Глоссарий Юридической терминологии (русско-английский)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Глоссарий Юридической терминологии (русско-английский)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Доверительная собственность, или доверительное управление имуществом (далее по тексту – trust или траст), является одним из специальных инструментов управления активами и налогового планирования, существующих в английском праве и применяемых в юрисдикциях, законодательство которых основано на английском праве, таких как, например, Великобритания, США, БВО, Гонконг, Кипр и другие.
A Declaration of trust is a written declaration by a settlor that he or she is holding legal title to the property as trustee for the benefit of another person.
Делегирование означает передачу обязанностей одним лицом другому.
Delegation means the transfer of duty by one person to another.
Дело; предмет; факт.
Res translate as the property; the thing.
Демонстративное наследие описывает фонд или активы, из которых должно быть выплачено наследство.
Demonstrative legacy is a bequest of a certain sum of money with a direction that it be paid out of a particular fund.
Денежная компенсация бывшей возлюбленной или невесте. Свод законов, которые запрещают или аннулируют иски с целью получить финансовую компенсацию брошенной стороной за нарушении обещания вступить в брак.
Heart balm statutes are laws passed in most states abolishing suits for loss of consortium, breach of promise to marry, and alienation of affections.
Денежное обязательство – это письменный документ, обещающий выплату денежной суммы в случае невыполнения определенных обязанностей.
A bond is a written instrument promising the payment of a sum of money if certain duties are not performed.
Денежный подарок – это сумма денег в завещании, как денежный подарок для наследника..
A pecuniary gift is the gift of money in a will.
Депонент, свидетель, дающий показания под присягой. Перед заслушиванием показаний свидетеля председательствующий устанавливает данные о его личности, разъясняет обязанности и права свидетеля, предупреждает его об ответственности за дачу заведомо ложных показаний, о чем делается отметка в протоколе судебного заседания, после чего свидетель приводится к присяге.
A deponent is one who gives testimony under oath. A person who signs an affidavit. Alsocalledaffiant.
Депонирование имущества. Передача в зависимое держание – временная передача имущества от одного лица в доверительное управление другому лицу.









