Главная » Языковые словари » Читать Русско-Итальянский разговорник. Frasario russo-italiano полностью бесплатно онлайн | Колин Робинсон

Русско-Итальянский разговорник. Frasario russo-italiano

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Русско-Итальянский разговорник. Frasario russo-italiano» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языковые словари. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Автор

Дата выхода

29 марта 2022

🔍 Загляните за кулисы "Русско-Итальянский разговорник. Frasario russo-italiano" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Русско-Итальянский разговорник. Frasario russo-italiano" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции () и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Этот разговорник составлен по следующей модели: сначала перед вами итальянские предложения, затем транслит русскими буквами и перевод на русский язык. Сделано это для того, чтоб быстрее ознакомиться и изучить итальянский язык. С данным разговорником, вы можете свободно общаться в Италии. Как с ним следует работать? Сначала читайте предложение на транслите, про себя, затем несколько раз проговорите вслух.

Вместе с разговорником рекомендуется просматривать фильмы, сериалы, мультфильмы на итальянском языке, с субтитрами, так же рекомендуется к прочтению книги на итальянском языке. Таким образом вы хорошо ознакомитесь с интонациями языка. Затем имея под рукой разговорник, легко будете ориентироваться в диалоге с носителями языка.

📚 Читайте "Русско-Итальянский разговорник. Frasario russo-italiano" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Русско-Итальянский разговорник. Frasario russo-italiano", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – е апосто- идут верно

– rimaneindietro – римане индиеторо – отстают

-VaAvanti – аванти – спешат

Nonsocheora ? – нон со ке ора е – не знаю который час

Sonoinritardodimezz'ora – соно ин ритардо ди мед’зорра – я опаздываю на полчаса

Hopocotempo – о поко темпо – у меня мало времени

Quando? Acheora? – куандо? а ке ора? – когда? в котором часу?

Alleuno – але уно – в час

Alledue – але дуе – в два часа

Alletre – але тре – в три часа

allequattro – але куатро – в четыре часа

allecinque – але чинкуе – в пять

Alle due meno un quarto? – але дуе мено ун кутро ?– Без четверти два?

traun'ora – тра ун ора – через час

tratreore – тра тре оре – через три часа

un'orafa – ун ора фа – через час

dopodue – допо дуе – после двух

dimattina – ди матина – по утру, утром

amezzogiorno – а медзоджиорно – в полдень

digiorno – ди джиорно – днём

disera– ди сера – вечером

dinotte – ди нотте – ночью

amezzanotte – а медзанотте – в полночь

oggi – оджи – сегодня

domani – домани – завтра

dopodomani – доподомани – послезавтра

ieri – йери – вчера

l'altroieri – л’алтройери – позавчера

allavigilia – алла вилья – на кануне, на пороге

ilgiornoprima – ил джиорно прима – на кануне (за день до.

Тут будет реклама 1
Тут будет реклама 2
Тут будет реклама 3
Тут будет реклама 4
.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Русско-Итальянский разговорник. Frasario russo-italiano» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги