На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Не уничтожайте башкирский язык» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Словари, справочники, Самоучители. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Не уничтожайте башкирский язык

Автор
Дата выхода
30 марта 2022
🔍 Загляните за кулисы "Не уничтожайте башкирский язык" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Не уничтожайте башкирский язык" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кудеев Роман) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Концептуализация простыми словами - необходимость познания признаков предмета, обозначить словом определяемую вещь. Какую вещь в первую очередь, открыв глаза, необходимо определить? Поверхность, обстановку. Поскольку данные слова сложносоставные, обратимся к башкирскому языку, где концептуализация просматривается превосходно. Өҫ - поверхность, видимая часть, снаружи. Ос - верх, навершие, наконечник, край, острие, видимая часть. Оҫ - осознанность, разум. Теперь смотрите, как образуются слова в башкирском языке достаточно непринуждённо, естественно. Глагол оса "летит" находится на поверхности или даже над поверхностью, в поле зрения, мы это видим. Иная лабиализация даёт форму үҫә "растёт, рост" и мы также это видим - находится над поверхностью, үҫемлек, үҫтереү. С перегласовкой обнаружим вариант ас "открыть, открывать, открой". Ас может относиться и к ране - открытая рана, асыҡ. Поэтому мы получили асы "горечь, жжение". Приведенная детализация очень ёмко характеризует башкирский язык.
📚 Читайте "Не уничтожайте башкирский язык" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Не уничтожайте башкирский язык", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Простой пример дин “религия, вера”, которое родственно с английским din “шум” и den “логово, пещера”, имеет отношение к множеству. Но, land “земля, lingua “язык, инструмент коммуникации, общения”, сравните с латинским dingua с тем же значением. Замечу, что здесь утрачена начальная гласная, см. Eden (Эдем). В основе а?/?? “малая часть, толика, мало”, э? “след” и э?ем “мой след”, как вариант ???м “племя, народ”. В башкирском языке чередование l > d чаще сохраняется в окончаниях –??н, -?ан и л?н, -лан (-л?, -??, -??р, -л?р).
Интересно рассмотреть чередование ш > л в следующих словах: ?ыл “щетина, нечто твердое”, кил “призыв, зов”, йыш “часто, частый” и ?ыш “зима”. Также иш “плести, сплетать” и и? “память” (узел на память).
Ещё пример с чередованием l > d приведу: йылы “тепло” и э?е “горячий” (диалект. э?е). Теперь вспомним ил – социум, страна. Здесь чередование l > d ясно указывает на родство слов Eden (Эдем) и илем “родная страна, родные люди, родина”.
Башкирский язык – храните его, берегите, учите. Замечателен тем, что иллюстрирует нам как именно человек учился говорить, приобретал осознанность – а? или ??? с перерастанием в а??. Илем является отправной точкой в дружелюбии, располагает к общежитию, добрососедству.
Измененияе лексического значения слова за счёт вокализма в башкирском языке. Изменение отношения слова к именуемой вещи. Примеры со словом э? "след".
Мы воспринимаем слово э? в значении след. Является родственным термину и? "мни, разминай" (мять). Более понятным, объясняющим родство, будет перевод слова э? "оттиск" (вмятина, шрам, отпечаток). Теперь смотрим и? "память", но, для демонстрации родственности слов будет приемлемым перевод "памятка".






