Главная » Языкознание » Читать Английский глагол в художественной речи полностью бесплатно онлайн | Irma Narbut

Английский глагол в художественной речи

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Английский глагол в художественной речи» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Автор

Irma Narbut

Дата выхода

06 апреля 2022

🔍 Загляните за кулисы "Английский глагол в художественной речи" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Английский глагол в художественной речи" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Irma Narbut) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Глагольные ФЕ относятся к классу номинативных и номинативно-коммуникативных единиц, так как одни из них являются словосочетаниями, а другие — как словосочетаниями, так и предложениями.

📚 Читайте "Английский глагол в художественной речи" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Английский глагол в художественной речи", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

При этом такая структура выступает как присущее данному фразеологизму формальное свойство, а не результат каких-либо синтаксических его преобразований, например, fiddle while Rome is burning – заниматься пустяками перед лицом серьезной опасности; see how the land lies – выяснить, как обстоят дела; ships that pass in the night – мимолетные встречи.

Подходя к фразеологическим сочетаниям с меркой контекстологического анализа, Н. Н. Амосова не считает значение семантически реализуемого слова в подобных случаях фразеологически связанным, поскольку указательный минимум, для него необходимый, не является постоянным.

Тут будет реклама 1
«Получается некий переходный тип контекстуальной связанности значения, следовательно, и особый, также переходный, тип контекста, так сказать, „полупостоянный“ контекст».[6 - Амосова Н. Н. Основы английской фразеологии. – Л., 1963. С. 69.] Н. Н. Амосова называет такой контекст узуально ограниченным, а значение семантически реализуемого слова, в него входящего, – узуально связанным значением. На этом основании Н.
Тут будет реклама 2
 Н. Амосова считает, что единицы ограниченного контекста стоят у границ фразеологического фонда языка и обнаруживают различную близость к нему. Чем более ограничена в них вариантность указательного минимума, тем эта степень близости к фраземам выше.

Широко понимает объем фразеологии С. Г. Гаврин,[7 - Гаврин С. Г. Фразеология современного русского языка. – Пермь, 1974.] подходящий к фразеологической системе с точки зрения функционально-семантической компликативности (осложненности).

Тут будет реклама 3
С. Г. Гаврин включает в состав фразеологии все устойчивые и переменно-устойчивые сочетания слов, удовлетворяющие критериям функционально-семантической компликативности. С. Г. Гаврину удалось создать стройную классификацию фразеологизмов в современном русском языке.

В отношении объема фразеологии ученые придерживаются различных точек зрения. Это объясняется исключительной сложностью объекта исследования и существованием в языке ряда переходных случаев, находящихся между классическими ФЕ и свободными, или, как их сейчас чаще называют, переменными, сочетаниями слов.

Тут будет реклама 4

Методами исследования нашей работы стали: теоретический, анализа, сравнительно-сопоставительный, исследовательский.

Научная значимость и новизна работы заключается в обращении к проблеме глагола как концепта ФЕ с точки зрения «обыгрывания» значения в художественном тексте английских авторов и варьирования семантических компонентов ФЕ с глагольным ядром.

Глава I.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Английский глагол в художественной речи» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Английский глагол в художественной речи» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Irma Narbut! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги