На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Тафсир. Том 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиоведение / история религий. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Тафсир. Том 1

Автор
Дата выхода
20 апреля 2022
🔍 Загляните за кулисы "Тафсир. Том 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Тафсир. Том 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Амин Рамин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Предлагаем вашему вниманию текст лекций Амина Рамина по тафсиру Священного Корана. В этом первом томе собран тафсир суры «Фатиха» и аятов 1—112 суры «Корова».
📚 Читайте "Тафсир. Том 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Тафсир. Том 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И, как всегда, между внешним и внутренним смыслом аята Корана нет никакого противоречия или расхождения, потому что салят как намаз, как ритуальная молитва – это мазхар или проявление Вилаята.
Мы говорим тут о кораническом слове «салят». Часто для обозначения ритуальной молитвы в исламе также используется персидское слово «намаз». Этого слова нет в Коране, но оно вошло в лексикон для обозначения молитвы. «Намаз» происходит от древнеперсидского ниманге или ниме, в значении «молиться», «обращаться с мольбой», а также «приветствовать».
Данный лингвистический экскурс был нужен для того, чтобы мы могли понять реальность салята, намаза. А реальность его лежит выше того, что понимается под просто «молитвой». Имам Али (А) говорит: «Я – намаз (салят) верующих и их пост», и говорит: «Кто исполнил салят – исполнил мой вилаят».
И как говорит Имам Садык (А): «Мы – основа всякого блага и всякое благо – от наших ветвей». Он также говорит: «Мы – намаз в Книге Аллаха, велик Он и свят, и мы – закят, и мы – пост, мы – хадж, мы – Кааба, мы – кибла Аллаха, мы – лик Аллаха».
Теперь, если мы отнесём салят к этой реальности, то понятно, что салят не будет теми движениями, которые мы совершаем. Наоборот, наши движения – лишь схема с той реальности салята. И можно показать, как все движения и все элементы ритуальной молитвы в Исламе связаны с Вилаятом и возвращаются к нему. Я сделал это в 41-й части цикла «Человек в Исламе».
В суре «Собрание» читаем: «О те, которые уверовали! Когда возглашено к саляту из дня собрания, то устремляйтесь к поминанию Аллаха и оставьте торговлю» (62: 9).
Почему тут сказано: мин йауми ль-джумуа — «из дня собрания», «из пятничного дня»? Должно быть фи йауми ль-джумуа — «в день собрания». Если речь идет об обычном пятничном дне, то нельзя сказать «когда вас позвали на молитву ИЗ дня пятницы».







