На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Синтаксис английского языка» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Учебная и научная литература, Учебно-методические пособия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Синтаксис английского языка

Дата выхода
23 июня 2022
🔍 Загляните за кулисы "Синтаксис английского языка" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Синтаксис английского языка" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сергей Владимирович Сахневич) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Почему в английском языке так мало запятых? Как лучше связать предложения, чтобы говорить мобильно? Как согласовать времена? Все вопросы пунктуации и синтеза предложений освящены в этом пособии. Мы решили не брать ни одного примера из головы и не вносить никаких изменений в эти примеры. Человеческий мозг склонен к тому, чтобы сглаживать "шероховатости" и "острые углы", которые неизменно появляются в результате сопоставления грамматического правила и какого-либо отрезка реальной речи. Поэтому все примеры взяты из неадаптированных источников англоязычной литературы: произведений классической, современной, научной, деловой и религиозной литературы, прессы, а также из кинофильмов, мультфильмов, радио- и телепередач.
📚 Читайте "Синтаксис английского языка" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Синтаксис английского языка", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
(
)
Их уровень брака составлял четыре к тысяче.
It was chrysanthemums when I married him… (
…)
Он подарил мне именно хризантемы, когда я вышла за него замуж…
1.27 Если в качестве подлежащего выступает партитив, то при постановки числа глагола, мы ориентируемся на число следующего после партитива существительного.
A host of questions immediately come to mind… (
…)
В голову немедленно приходит масса вопросов…
…a gang of thieves have secured your nephew in order to gain from him some information…(…
…)
…банда преступников захватила вашего племянника для того, чтобы выбить из него информацию…
1.
форме единственного числа, даже если в ответе предполагается часть речи во множественном числе.
Who wants to be prayed for?
Кто хочет, чтобы за него помолились?
But with friends like these, who needs enemies?
Но с такими друзьями и враги не нужны?
What comes first?
С чего начнём?
What brings you to work in London, Mr Kesler?
Что заставляет вас работать в Лондоне, господин Кеслер?
1.
‘So someone else is the irresponsible one, aren’t they?’ ‘Yes, they are.
‘Итак, кто-то другой не несёт никакой ответственности, не так ли?’ ‘Нет, не несёт.’
I mean there’s no one who wants to tear a herring with me anymore.
Я имею ввиду, что нет больше никого, кто разделил бы со мной горбушку хлеба.
Something has upset you, hasn’t it?
Тебя что-то расстроило, не так ли?
Where is everybody?
Где все?
No one has dared to raise the question…
Никто не осмелился поднять этот вопрос…
1.
None of these alliances, however, has stretched across the Atlantic.
Ни один из этих союзов, однако, не простёрся через Атлантический океан.









