На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Протоапостол. Благовествование Гермы. О ком свершилось 14-е чудо Христово?» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиоведение / история религий. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Протоапостол. Благовествование Гермы. О ком свершилось 14-е чудо Христово?

Автор
Дата выхода
06 июля 2022
🔍 Загляните за кулисы "Протоапостол. Благовествование Гермы. О ком свершилось 14-е чудо Христово?" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Протоапостол. Благовествование Гермы. О ком свершилось 14-е чудо Христово?" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дмитрий Логинов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Все знают, что у Христа был предтеча: Иоанн Креститель. Забыто, что предтеча был также и у апостолов. Благовествование Гермы, гадаринского скифа, имело далеко идущие исторические следствия, с которыми связаны как становление Русколанской церкви, так и богомильской духовной школы. В контексте таковых следствий крещения Руси — Бусово, Бравлиново, Аскольдово, Владимирово — предстают как единый последовательный многовековой духовно-исторический процесс.
📚 Читайте "Протоапостол. Благовествование Гермы. О ком свершилось 14-е чудо Христово?" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Протоапостол. Благовествование Гермы. О ком свершилось 14-е чудо Христово?", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Основываясь на результатах своих исследований в Малой Азии, Щербаков полагал несомненным единство крови фракийцев и русинов (иное название смолян, родом из коих Климент Смолятич). А через них и родство со всеми славянами Прикарпатья, как и с теперешними восточными славянами: русскими, украинцами, белорусами. Ибо Щербаков доказал, что фракийцы – древние руссы – в последующие века с территории Малой Азии расселились по просторам Русской равнины.] хранителей мистериального культа, известного посвящённым. Они с убедительной достоверностью говорят об Адаме как о прачеловеке своем» (книга «О воскресении – против иудеев», третий век).
Тайна… Ко времени Христа ею стало не только слоговыми рунами писаное, но и… сами такие руны! Тайными они сделались для большинства народов по той, в основном, причине, что силлабарий повсеместно был вытеснен из употребления азбукой.
В азбуке один знак означает один же звук. Тайна же силлабария: в нем знаком одним означаются звука ДВА – слог, то есть, целый полностью. Эпоху СЛОГОВОГО ПИСЬМА застали племена лишь самые древние.
• Евреи – относительно молодой народ – не знали никогда вовсе слоговых рун.
• Эллины постарше евреев, но и у них силлабарен лишь самый ранний – микенский – вариант греческого. Давно забытый ко временам Христа.
• Греков же древней копты, то есть коренные (в отличие от арабов) насельники Египта. Египетский силлабарий был восстановлен пару веков назад, но во дни написания Гермой «Пастыря» он пребывал в забвении.
Кстати, как раз на коптском и сохранился ключевой фрагмент «Пастыря».
Фрагмент сохранился, понятно, не на слоговом архаичном коптском – на буквенном, коим начертано и, к слову, апокрифическое Евангелие Фомы, запечатлевшее ТАЙНОЕ УЧЕНИЕ ХРИСТА, как оно само то свидетельствует.
Платон Лукашевич атрибутирует эту буквенную, позднюю версию коптской письменности как принадлежащую «славяно-македонской группе языков»[11 - Лукашевич П. А., «Объяснение ассирийских имен». Киев, 1868.] и невольно приходит мысль: сей коптский свиток начертан был… не рукой ли самого Гермы?
Списывал по-славяномакедонски со свитка Старицы, «не умея составлять слогов». Передавал знакомыми знаками, буквами сиречь, – не навыкнув начертывать рунами слоговыми, т.е.











