На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Судьба и Служба. Тюркские контуры России» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Культурология. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Судьба и Служба. Тюркские контуры России

Автор
Жанр
Дата выхода
20 февраля 2023
🔍 Загляните за кулисы "Судьба и Служба. Тюркские контуры России" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Судьба и Служба. Тюркские контуры России" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Игорь Шумейко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Книга «Судьба и Служба. Тюркские контуры России» – развернутая иллюстрация одной бесспорной (хотя и спорного авторства) формулы: «Поскреби русского – обнаружишь татарина». В летописях, официальных документах империи все тюркские народы России именовались: «поволжские, сибирские, кавказские татары». Печать исторического почета: «татары» – означала принадлежность Орде, империи Чингисидов. От Ивана Грозного, Годунова до Тургенева, Куприна, Рахманинова, Ахматовой российская знать, элита гордились татарскими корнями.
Тюркские контуры прослежены от казаков до «самой русской» (считая упоминания в народных песнях) профессии: ямщик, татарский ямылчи. От общероссийского понимания Судьбы до фундаментального различия, подмеченного Л.Н. Гумилевым: «На Западе требовали прав, на Востоке – службы».
Поездки по тюркской России, встречи с писателями, учеными, политиками, военачальниками М.А. Гареевым и Р.С. Акчуриным привносят в эти «контуры» личный, заинтересованный взгляд автора. Язмыштан узмыш юк (От Судьбы не уйдёшь), не уходит и книга от жарких споров, например, вокруг памятника Ермаку – проекции богатой русско-тюркской истории на наше сегодня.
📚 Читайте "Судьба и Служба. Тюркские контуры России" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Судьба и Служба. Тюркские контуры России", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Если бы некий приезжий спросил любого жителя Орды того времени: «Сез кем иг?енд? (вы под чьей властью)?», ответ был бы «Монгол татарлары иг?енд? (под властью татаро-монголов)».
2) А латинское слово iugum заимствовано (скорее всего от тюрков Бактрии) от тюркского jugu-jigu—?иг? (запрягание). В известном стихотворении у Габдуллы Тукая: ?иктереп пар ат… (запрягши пару лошадей…). От этого же слова образовано jug?n – й?г?н-??г?н (узда, поводок). Но, слова jugu-jigu – ?иг? и иг?, несмотря на общий корень «иг», имеют разный смысл.
Поэтому понятие «ярмо» еще с натяжкой можно притянуть к латинскому iugum, но к иг? – никак. Для «ярма» использовали латинское iugum – заимствованное, как говорилось, от тюрков Бактрии: jugun – й?г?н – ??г?н – узда, поводок.
3) Отвергая импортное «иго», не стоит бросаться и в национальную крайность, доказывать, что «монголо-татары – это славяно-скифы или русы-арии… в общем, европеоиды, а не монголоиды»…
Даже если Чингисхан действительно был светлоглаз[22 - Имя его рода Борджигины значит примерно: «сияющие, серые глаза».
Ключевое слово
А что значимо? В действительности есть «кодовые слова», из которых, как из скрученных пружинками молекул ДНК… неудержимо развернется вся евразийская программа.
Чарльз Кловер, многолетний шеф бюро газеты Financial Times в Москве. О его книге «Черный ветер, белый снег. Новый рассвет национальной идеи» я опубликовал статью в литературном приложении к «Российской газете» и, несмотря на весьма ироничный её тон, был приглашен в Сахаровский центр на некие «литературные проводы» Кловера, получившего до выхода книги новое назначение: в Пекин, также главой представительства Financial Times.
Книга Кловера – о возрождении евразийства. А уже в Пекине он вспомнил и давнее московское мероприятие, где он впервые зафиксировал произнесение Первым лицом государства «ключевого слова».






