На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мы – потомки страны «Тартария»» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Учебная и научная литература, Монографии. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мы – потомки страны «Тартария»

Автор
Дата выхода
27 февраля 2023
🔍 Загляните за кулисы "Мы – потомки страны «Тартария»" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мы – потомки страны «Тартария»" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Талгат Галиуллин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В монографии известного литературоведа, критика, писателя Т. Н. Галиуллина даётся целостный анализ развития татарской поэзии XX и начала XXI века. Осмыслены сложные пути, связанные с общественно-политическими событиями, доказано, что поэзия прошлого века отличается философско-эстетическим и жанровым многообразием. Особое внимание уделено новому прочтению творческого наследия классиков татарской поэзии и следующему поколению мастеров искусства слова.
Работа адресуется студентам, школьникам, широкому кругу читателей, интересующимся проблемами татарской поэзии.
📚 Читайте "Мы – потомки страны «Тартария»" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мы – потомки страны «Тартария»", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Мы – потомки страны «Тартария»
Талгат Набиевич Галиуллин
В монографии известного литературоведа, критика, писателя Т. Н. Галиуллина даётся целостный анализ развития татарской поэзии XX и начала XXI века. Осмыслены сложные пути, связанные с общественно-политическими событиями, доказано, что поэзия прошлого века отличается философско-эстетическим и жанровым многообразием. Особое внимание уделено новому прочтению творческого наследия классиков татарской поэзии и следующему поколению мастеров искусства слова.
Работа адресуется студентам, школьникам, широкому кругу читателей, интересующимся проблемами татарской поэзии.
Талгат Набиевич Галиуллин
Мы – потомки страны «Тартария»
© Татарское книжное издательство, 2018
© Галиуллин Т. Н., 2018
В начале 2017 года
Президент Российской Федерации
В. В. Путин
подарил первому Президенту Татарстана
М. Ш. Шаймиеву
У наций всех – борьбы разгар,
Буди же зов трубы татар:
Тара-ра-ра! Пора, пора
Менять пути судьбы татар.
Зажги татар ученья жар,
Не пушки нанесут удар,
Наш меч – букварь, а сотни школ —
Вот лучший арсенал татар!
Г. Тукай. «Поёт коростель» (тартар). Пер. с татар. Р. Морана
В нашем народе есть большие поэтические задатки. У нашего народа есть удивительная тяга не только читать, но и писать. И эта тяга день ото дня становится всё сильнее.
Гаяз Исхаки, 1914
От автора
Около тысячи лет тому назад была создана первая татаро-булгарская поэма Средневековья «Кыйсса-и Йусуф» Кул Гали, которая стала прочным фундаментом для развития не только татарской, но и поэзии многих тюркоязычных народов.
В связи с 800-летием со дня рождения Кул Гали и юбилеем его выдающейся поэмы литературовед Г. Ломидзе о преемственности в поэзии писал так: «Свет добра, зажжённый великим поэтом в далёком XIII веке, не погас, он выдержал натиск ветров и сквозняков времени. И то, о чём страдал, о чём мечтал Кул Гали, созвучно нашему времени»[1 - Литературная газета, 1984, 15 февраля.].








