На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Предвведение в любомудрие родного языка и родного» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Политология. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Предвведение в любомудрие родного языка и родного

🔍 Загляните за кулисы "Предвведение в любомудрие родного языка и родного" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Предвведение в любомудрие родного языка и родного" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ким Сушичев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Книга поверхностно знакомит читателя с прикладной философией родного языка и родного, задачей коей является изучение, собирание, сохранение, возвращение и развитие родного, в частности, изучение родного языкового образа мира, восстановление нарушенного родного самосознания и нарушенной укладной памяти народа, возвращение его забытого укладного наследия, а также разработка философии, которая сможет стать образом мысли и жизни всех жителей Русского и иных миров и объединить всё человечество.
📚 Читайте "Предвведение в любомудрие родного языка и родного" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Предвведение в любомудрие родного языка и родного", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Закрепилось, вернее, его закрепили в русском языке только с середины 19 в. и сделали это, вероятно, революционеры (переворотчики) и народники: сначала Михаил Бакунин, Александр Герцен, а затем революционные демократы (переворотчики-народоправцы) Николай Добролюбов и Николай Чернышевский.
В словаре Владимира Даля, первое издание коего выходило в 1863—1866 годах, уже отражены два смысла слова «родина», хотя более узкое значение по-прежнему преобладает:
«Ро?дина, ж.
Родимая земля, чье место роженья; в обширном знач.
И до сих пор в общественном сознании наших людей сохраняются два последних значения слова-понятия «родина». И у всех, кроме западников-противородников, являющихся иноглядцами и иномерцами, т. е. теми, кто смотрит на родное неродными очами, очами инородцев и меряет родное неродными мерками, к данному слово-понятию и явлению сохраняется положительное отношение.
«Родина, о, волшебное слово, как ты знакомо всем людям, даже тем, которых человеческое общество выгнало из своей середы, наложило для них запрет на мысль о родине и возвращении в своё Отечество! Свет может все похитить у несчастного, только одно не в его власти – отнять у него родины. Сознание, что стоишь на родной земле, что находишься дома – это чувство охватывает нашу душу, наполняет радостью наше сердце. Только при последнем нашем издыхании это блаженное ощущение покидает нас, потому что тогда мы вступаем в новый, лучший мир.
«Отечеством мы зовём Русь потому, что в ней жили испокон веку отцы и деды наши. Родиной мы зовём её потому, что в ней мы родились, в ней говорят родным нам языком, и всё в ней для нас родное; а матерью – потому, что она вскормила нас своим хлебом, вспоила своими водами, выучила своему языку, как мать, защищает и бережёт нас от всяких врагов… Много есть на свете и кроме Руси всяких хороших государств и земель, но одна у человека родная мать – одна у него и родина» (К.
«Отчего мы уехали с Руси, отчего живём и, конечно, умрём на чужой земле, вне родины, которую, кстати, во имя уважения к ней, верности и любви к ней надо бы писать с маленькой, а не с оскорбительно-елейной, отвратительно-слащавой прописной буквы, как повелось писать теперь.










