Главная » Языкознание » Читать Языкъ роуськъ. Возрождение. Книга вторая. Развенчание басни о нашей вторичности полностью бесплатно онлайн | Игорь Николаевич Ржавин

Языкъ роуськъ. Возрождение. Книга вторая. Развенчание басни о нашей вторичности

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Языкъ роуськъ. Возрождение. Книга вторая. Развенчание басни о нашей вторичности» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

06 сентября 2023

🔍 Загляните за кулисы "Языкъ роуськъ. Возрождение. Книга вторая. Развенчание басни о нашей вторичности" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Языкъ роуськъ. Возрождение. Книга вторая. Развенчание басни о нашей вторичности" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Игорь Николаевич Ржавин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Носители академической терминологии, а также новомодной сленговой абракадабры и представить себе не могут, что все их «научные», а то и просто «крутые» словечки — лишь, искажённые временем и событиями до неузнаваемости русские слова, несущие в себе древние славянские корни! Готово-ли наше общество восстановить историческую справедливость, и без всяких болезненных реформ вернуть давно забытые мыслеобразы и такие красивые, родные уху и близкие душе слова? Ответ ищите в Книге второй: Языкъ роуськъ.

📚 Читайте "Языкъ роуськъ. Возрождение. Книга вторая. Развенчание басни о нашей вторичности" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Языкъ роуськъ. Возрождение. Книга вторая. Развенчание басни о нашей вторичности", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вероятным источником является feague «приводить в порядок искусственными средствами», от немецкого fegen «полировать, подметать», а также «убирать, грабить» в разговорной речи. Или это может быть от латинского facere «делать».

На мой же взгляд, слово это досталось англичанам от ирландцев, у которых оно правильно писалось как feic, произносилось [f’ek’], и в переводе с гэльского означало «видеть». То есть, на самом деле, современное определение «фейк», в своём исходном смысле, представляло из себя, всего-навсего, понятие «видимость», а всё, что со временем стали ему приписывать – это, по моему мнению, уже обычное домысливание.

Тут будет реклама 1
В этой связи, родственное ему по кельтской языковой ветке, бретонское feiz [fe: ] – вера, и fiz – доверие, наводит на русское дополнение, в виде образного «слепая вера», а однокоренное бретонское же feuka? [f?k?] или feuk – смутить, шокировать, лишь, подкрепляет мои доводы близкими по смыслу русским ишьты! – искажённое производное от «видишь ты?», которое употребляется при выражении изумления, восхищения, соответствуя по значению словам: «смотри-ка!» или «глянь!», а также употребляется при выражении неодобрения, осуждения, обиды, либо употребляется при выражении несогласия с чем-либо, соответствуя по значению словам: «вот ещё!», «ну да!», «как же!», «как бы не так!», то бишь, возглас, выражающий удивление, недоверие и сомнение.
Тут будет реклама 2
Так вот, последнее толкование как раз и есть в чистом виде описание всякого фейка, и присуще его сути.
Тут будет реклама 3
Кстати, насколько случайное, настолько же и знаковое совпадение, проявляется в удивительно созвучном ему семитском словообразовании факир (от арабского faqir «бедняк») – фокусник, йог, дрессировщик животных, заклинатель болезней, толкователь снов, глотатель шпаг, суфийский религиозный нищий в Индии, род бродячих монахов. Ведь на фарси фо?а – нищета, нужда, бедность, только подчёркивает пустотуи бессодержательность какого-либо фейка, а ирано-таджикское фак (к) – разъединение, отделение, устранение; будто бы напоминает русский речевой оборот «бабка надвое сказала» – часть поговорки, означающей неясность, неизвестность последствий после совершения действий; корни этого выражения относят, обычно, к гаданиям, в которые мало кто верит и подвергает сомнениям (ср.
Тут будет реклама 4
с малагас. fahitana — видимость).

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Языкъ роуськъ. Возрождение. Книга вторая. Развенчание басни о нашей вторичности» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Языкъ роуськъ. Возрождение. Книга вторая. Развенчание басни о нашей вторичности» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Игорь Николаевич Ржавин! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги