На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Расшифрована ведическая басня «Лебедь, рак и щука»» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Расшифрована ведическая басня «Лебедь, рак и щука»

Автор
Жанр
Дата выхода
13 сентября 2023
🔍 Загляните за кулисы "Расшифрована ведическая басня «Лебедь, рак и щука»" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Расшифрована ведическая басня «Лебедь, рак и щука»" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Олег Сергиенко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Читателям предоставляется возможность открыть для себя скрытый ведический смысл басни «Лебедь, рак и щука». Предлагается окунуться во время написания басни, ознакомиться с ведическими традициями предков русского народа. Также предоставляется возможность ознакомиться с матрицей глаголицы, которую Автор приводит в конце книги. Читатели также получают возможность начать самостоятельно расшифровывать русские слова, имена и фамилии.
📚 Читайте "Расшифрована ведическая басня «Лебедь, рак и щука»" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Расшифрована ведическая басня «Лебедь, рак и щука»", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Однако, со временем ситуация деградировала до такой степени, что теперь все русские дети просто наизусть «зубрят» только звуки и символы русских букв, не понимая их истинного, сакрального, первоначального ведического значения.
? ? ? ? ? ? ? ? ?Рис. 8. Странички русского алфавита
? ? ? ? ? с личными правками императора Петра Первого
Петру Первому принадлежит ещё одно преобразование, связанное с русским алфавитом. Он лишил русскую азбуку цифрового значения, а вместо «буквенной цифири» предложил использовать арабские цифры.
? ? ? ? ? ? ? ? ?Рис. 9. Странички русского алфавита
? ? ? ? ? ? с личными правками императора Петра Первого
Примечательно, что ещё Михаил Васильевич Ломоносов (19.
? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? Рис. 10. Остров Крит
Название острова Крит и имена греческих Богов прекрасно расшифровываются по матрице глаголицы.
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Рис. 11. Бог Зевс
Сестра и жена у Зевса была «Г-Е-РА», что по матрице глаголицы означает «Глаголет энергией Солнца». Сын у Зевса был «Г-Е-РА-К-Л», что по матрице глаголицы означает «Глаголет энергией Солнца, как люди».
Всё это выглядит невероятно правдоподобно. Но это никак не вписывалось в общепринятую мировую историю. Тем более, что это представляло угрозу мирового господства и возрождению ведических знаний русского народа, если Россия получит выход к тёплым морям Греции с дружеским братским греческим народом. Поэтому версия Михаила Васильевича Ломоносова была выставлена на посмешище.





