Главная » Серьезное чтение » Читать От «Дон-Жуана» до «Муркина вестника “Мяу-мяу”» полностью бесплатно онлайн | С. Н. Дурылин

От «Дон-Жуана» до «Муркина вестника “Мяу-мяу”»

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «От «Дон-Жуана» до «Муркина вестника “Мяу-мяу”»» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Русская классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

26 сентября 2023

🔍 Загляните за кулисы "От «Дон-Жуана» до «Муркина вестника “Мяу-мяу”»" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "От «Дон-Жуана» до «Муркина вестника “Мяу-мяу”»" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (С. Н. Дурылин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Книга произведений С. Н. Дурылина, подготовленная кандидатом филологических наук А. Б. Галкиным по архивным материалам под рубрикой «Возвращенные имена поэтов Серебряного века», познакомит читателя с писателем, священником, историком литературы и театра, этнографом, богословом, наконец, первоклассным поэтом, другом Б. Л. Пастернака, М. А. Волошина, В. В. Розанова, художника М. В. Нестерова. Его писательское имя только последние пять лет вышло из тени. Незаслуженно забытый писатель Дурылин стал известен литературной общественности как самобытный мастер, создавший символический роман-хронику «Колокола» (1928), повести «Сударь кот» и «Три беса», мемуарист и москвовед (книга «В родном углу»). Поэма Дурылина «Дон-Жуан» (1908), найденная в Российском государственном архиве литературы и искусства, продолжает знакомить читателя с его поэтическим творчеством и впервые публикуется в настоящем издании. «Вечный» тип Дон-Жуана, впервые возникший у Тирсо де Молина во времена испанского Возрождения; в эпоху Просвещения шагнувший в комедию Мольера и оперу Моцарта с помощью его либреттиста Да Понте; переосмысленный писателями XIX века: Гофманом, Мериме, Байроном, Пушкиным – был наконец своеобразно завершен в Серебряном веке С. Н. Дурылиным. Историко-литературный комментарий составителя А. Б. Галкина вводит поэму в широкий литературный контекст и освещает идеологические поиски типа героя-любовника в XIX–ХХ веках в России.

Рукописный журнал «Муркин вестник “Мяу-мяу”», написанный Дурылиным для своей жены, будет интересен всем любителям кошек. Дурылин сделал блестящий экскурс в мировую литературу о кошках-персонажах и о кошках – любимцах писателей, художников и композиторов. Кошки сопровождали Дурылина всю жизнь. С любовью и нежностью он рассказал о десятках своих питомцев, не забыв ни одного имени. Один из котов – Васька Челябинский – умер от тоски по любимому хозяину на пороге запертой московской комнаты, когда Дурылина отправили в ссылку из Москвы в Томск. Дурылин написал множество стихов и рассказов от имени и глазами котов и кошек: Котоная Котонаевича, кота Васьки, Кис-Киса, кошки Машки Мурлыкиной, Вани Кискина.

Книга предназначена для широкого круга читателей, интересующихся литературой Серебряного века и мировой классической литературой.

📚 Читайте "От «Дон-Жуана» до «Муркина вестника “Мяу-мяу”»" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "От «Дон-Жуана» до «Муркина вестника “Мяу-мяу”»", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он уезжал, а я ему шепнул:– Фёдор Емельянович, а вы улучите минутку и прочтите Льву Николаевичу “Каменщика”.Поступаев вернулся из Ясной Поляны и много рассказывал о Льве Н-че.– А Брюсов? – тихонько спросил я его. – Читали?– Читал. Один на один. В кабинете. Со страхом. А он слушал. Нахмурился, брови сердитые.– Не люблю, – сказал, – стихов. Это всё пустое. Ну уж, читайте.Я начал с “Каменщика”. Нарочно не поднимал на него глаз, чтобы не остановиться. Думаю: дочитаю – и кончено.

Тут будет реклама 1
Прочёл и глянул на него. Вижу: брови подобрели, хмурость сошла, – и ушам своим не верю:– Это хорошо, – говорит, – правдиво и сильно.Тут я ободрился и попросил позволения ещё прочесть.– Читайте.Я начал, а начинаются стихи с четверостишия, осмеянного во всех журналах:Я жить устал среди людей и в днях,Устал от смены дум, желаний, вкусов,От смены истин, смены рифм в стихах.Желал бы я не быть “Валерий Брюсов”.
Тут будет реклама 2
Я исподтишка глянул на него: слушает, весь слушает. Дальше:<…>За мной мои стихи бегут, крича,Грозят мне замыслов недовершённых тени,Слепят глаза сверканья без числа,Слова из книг, истлевших в сердце-склепе,И женщин жадные телаХватаются за звенья цепи.Слушает – да как! Мы так не умеем, а я дальше:А думы… сколько их, в одеждах золотых,Заветных дум, взлелеянных с любовью,Принявших плоть и оживлённых кровью!..Есть думы тайные, мои исканья Бога,Но, оскверненные притворством и игрой,Есть думы-женщины, глядящие так строго,Есть думы-карлики с изогнутой спиной.
Тут будет реклама 3
<…>«L’enn’ui de vivre» («Скука жизни»)Я кончил. А он молчит. Хорошо молчит. И вдруг сказал:– В этих стихах есть что-то библейское.И повторил, тронутый:– Что-то от Библии.Таков был отзыв сурового стихоборца Льва Толстого о стихах “декадента” Валерия Брюсова. К сожалению, мне не довелось сообщить самому поэту этот отзыв Толстого».
Тут будет реклама 4
(Дурылин С. Н. У Толстого и о Толстом (1909, 1912) // Прометей. № 12. М.: Молодая гвардия, 1980. С. 200–201.)].

Но вот открыл, перевернул страницу,

Прочел пять строк – и, боже! как старо,

Как скучно все, изведано, известно —

И помнится, что где-то ты читал

Такие же слова, стихи, признанья,

И, проскучав над книгой полчаса,

Зевнешь лениво и закроешь книгу.

Все читано.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «От «Дон-Жуана» до «Муркина вестника “Мяу-мяу”»» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги