На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Глиняные лампы: 60 притч и рассказов, которые зажгут твое сердце. Передача лампы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Эзотерика, Эзотерика / оккультизм. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Глиняные лампы: 60 притч и рассказов, которые зажгут твое сердце. Передача лампы

Дата выхода
23 января 2024
🔍 Загляните за кулисы "Глиняные лампы: 60 притч и рассказов, которые зажгут твое сердце. Передача лампы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Глиняные лампы: 60 притч и рассказов, которые зажгут твое сердце. Передача лампы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Бхагаван Шри Раджниш (Ошо)) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Глиняные лампы. 60 притч и рассказов, которые зажгут твое сердце
Эта книга – единственная в своем роде. Ошо написал ее сам. Он не только вел духовные лекции, но и сочинял короткие рассказы и притчи – и это оказалось настоящим открытием среди последователей мистика. Его тексты были опубликованы на английском языке недавно и сразу стали сенсацией. У Ошо потрясающее чувство стиля, неповторимый слог и талант писать задушевные истории – благодаря этой книге вы можете сами в этом убедиться. В ней собрано 60 притч, анекдотов и коротких рассказов – невероятно поэтичных. Они очень просты, поучительны, иногда парадоксальны, но всегда наполнены искрометным юмором Ошо. Каждая история посвящена проблеме, с которой сталкивается каждый человек в обычной жизни. Вчитайтесь в них – они помогут вам переосмыслить свои поступки и исправить положение. Ценить то, что имеете; любить всем сердцем; радоваться каждому дню, будто он последний; смело мечтать; не бежать от страхов – в притчах Ошо вы найдете тот совет, который нужен вам именно сейчас.
Передача лампы
Перед вами одна из самых главных, знаковых книг Ошо. «Передача лампы» – это серия бесед, проведенных Ошо в 1986 году в Уругвае, в один из сложнейших периодов его жизни. В этой книге великий мистик отвечает на вопросы саньясинов, путешествующих с ним по всему миру. Они обсуждают разные темы: беседуют о политике, религии, отношениях между людьми, духовной жизни человека. Ошо говорит о техниках духовного роста, о связи сновидений и медитации, об энергии любви и секса, а также рассказывает множество историй из своей жизни – таинственных, поучительных и мудрых. Философские слова неопределенные, невыразительные, громоздкие – много шума из ничего. Поэтому не думайте над словами, учитесь читать между слов – читать в своем сердце. «Передача лампы» – это особая передача, существующая вне написанного, не зависящая от букв (ОШО).
📚 Читайте "Глиняные лампы: 60 притч и рассказов, которые зажгут твое сердце. Передача лампы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Глиняные лампы: 60 притч и рассказов, которые зажгут твое сердце. Передача лампы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Что сложного в том, чтобы играть роль? На рыночной площади фальсификаций яркие игрушки должны продаваться по бросовой цене. Но помни: цена только на первый взгляд может показаться выгодной, а впоследствии выяснится, что она весьма высока, потому что тот, кто скрывает себя за такими игрушками, уходит все дальше и дальше от реальности. Между таким человеком и реальностью образуется непреодолимая пропасть – ведь его истинная суть всегда боится потерять свой покров. И он продолжает прятаться под все новыми и новыми покровами и масками.
Ложь не приходит одна. Ее окружает армия защитников. Среди них паутина самообмана и страх, который с такой силой охватывает нас, что мы уже не можем поднять глаза на то, что выше нашего понимания. Разве человек, боящийся потерять свою фальшивую маску, способен найти в себе силу открыть истину? Эта сила обретается только через смелый отказ от самообмана. Ум, полный страхов, – враг в поисках истины.
Но кто же тогда друг? Бесстрашие. А его обретает тот, кто способен явить правду о самом себе и таким образом освободиться от страха.
Смелостью я называю силу открыть себя и засвидетельствовать сей факт. И без этой смелости не обойтись на пути к истине. Таков первый шаг к благодати.
Есть одна интересная история…
Юноша пришел к жилищу Риши Харидрумата Гаутамы.
– О мастер, я пришел познать истину. Будь великодушен ко мне и передай мне знания о брахмане. Я слеп и жажду света.
Этого юношу звали Сатьякама.
– Мой сын, – обратился к нему Риши. – Какая у тебя родословная? Кто твой отец, как его имя?
Молодой человек не знал ни своего отца, ни родословной.
Он отправился к матери, расспросил ее, вернулся и передал Риши, что рассказала ему мать:
– О мастер, мне неизвестна моя родословная. И я не знаю своего отца. Мать тоже не знает, кто мой отец. Когда я спросил у нее об этом, она сказала, что в молодости имела связь со многими уважаемыми людьми и делала все, что им нравилось. Она не знает, от кого зачала меня. Мою мать зовут Джабали, а я – Сатьякама Джабал. Это она попросила рассказать тебе.











