На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги ««Вся жизнь – Петушки». Драматизированная проза и прозаизированная драма Венедикта Ерофеева» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Учебная и научная литература, Монографии. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
«Вся жизнь – Петушки». Драматизированная проза и прозаизированная драма Венедикта Ерофеева

Автор
Дата выхода
19 декабря 2022
🔍 Загляните за кулисы "«Вся жизнь – Петушки». Драматизированная проза и прозаизированная драма Венедикта Ерофеева" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "«Вся жизнь – Петушки». Драматизированная проза и прозаизированная драма Венедикта Ерофеева" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (О. В. Богданова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В научно-монографической работе доктора филол. наук, проф. О.В. Богдановой рассматриваются повесть Венедикта Ерофеева «Москва – Петушки» (1970) и драма «Вальпургиева ночь, или Шаги Командора» (1984-1985). В контексте авангардных тенденций русской литературы 1970-1990-х годов в текстах Ерофеева выявляются особенности поэтического строя балансирующих «на грани» жанровых образований, эксплицируются константные признаки новой, складывавшейся в ту пору эстетики «новой литературы», квалифицируются доминантные черты поэтики отечественного постмодерна, зарождавшегося в недрах литературы конца XX века. Анализ повести «Москва – Петушки», вбирающей в себя черты драматургического дискурса, и драмы «Вальпургиева ночь, или Шаги Командора», построенной в стратегиях эпической наррации, порождает представление о самобытности поэтического мира Венедикта Ерофеева.
Издание предназначено для специалистов-филологов и для всех интересующихся проблемами развития русской литературы рубежа XX-XXI веков.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
📚 Читайте "«Вся жизнь – Петушки». Драматизированная проза и прозаизированная драма Венедикта Ерофеева" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "«Вся жизнь – Петушки». Драматизированная проза и прозаизированная драма Венедикта Ерофеева", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Муравьев: «Вероятно, он до “Петушков” что-то писал, но до меня ничего не доходило. До “Петушков” я знал: замечательный друг, умный, прелестный, но не писатель. А как прочел “Петушки” <…> тут понял – писатель» (Там же. С. 92).
2
В сокращенном виде – «Трезвость и культура» (1988. № 12; 1989. № 1–3). В полном виде – Ерофеев Вен. Москва – Петушки: поэма. М.: СП «Интербук», 1990. О «качестве» первых публикаций В. Муравьев: «В “Прометее” вышел первый аутентичный текст, в Вестинской публикации (и в Имка-прессовской тоже) на 130 страницах текста нашлось 1862 не опечатки, а смысловых сдвига, перестановки слов и так далее <…> А инверсии? Знаки препинания расставляли просто, как хотели <…>» (см.
3
Любопытно, что предисловие, сопровождавшее выход поэмы отдельным изданием, написанное В. Муравьевым, вслед за текстом Ерофеева тоже было «неофициально» и «нетрадиционно» как по сути, так и по духу: «Предисловие, автор которого не знает, зачем нужны предисловия, и пишет нижеследующее по инерции отрицания таковых, пространно извиняясь перед мнимым читателем и попутно упоминая о сочинении под названием “Москва – Петушки”».
4
Подтверждением тому и своеобразной иллюстрацией к тексту «Москвы – Петушков» можно считать воспоминания родных и друзей Вен. Ерофеева, опубликованные в журнале «Театр» (1991. № 9).
5
Грицанов А. Ерофеев // Постмодернизм. Энциклопедия. Минск, 2001. С. 264.
6
Здесь и далее ссылки на роман Вен. Ерофеева даются по изданию: Ерофеев Вен. Москва – Петушки и др. Петрозаводск, 1995, – с указанием страниц в скобках.
7
См. цитируемое издание.
8
Причисление романа Ерофеева к традиции плутовского романа заслуживает особого внимания, но не потому, что наиболее основательно, но так как выполнено легко, изящно и красиво. См.: Бераха Л. Традиция плутовского романа в поэме Венедикта Ерофеева // Русская литература ХХ века: направления и течения. Вып. 3. Екатеринбург, 1996. С. 77–89.
9
В.






