На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Осознавание – духовная дисциплина в религиях, учениях и практиках» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Эзотерика, Эзотерика / оккультизм. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Осознавание – духовная дисциплина в религиях, учениях и практиках

Автор
Дата выхода
04 декабря 2019
🔍 Загляните за кулисы "Осознавание – духовная дисциплина в религиях, учениях и практиках" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Осознавание – духовная дисциплина в религиях, учениях и практиках" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Владимир Теплицкий) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Знания, полученные в этой книге, помогут понять необходимость осознавания, освоить различные методики осознавания, достичь внутренней свободы, найти творца внутри себя и понять — вы есть то, что вы осознаёте. Понимание осознавания поможет всем нам выйти на новый уровень развития, стать цивилизацией осознанных людей! Владимир Теплицкий
📚 Читайте "Осознавание – духовная дисциплина в религиях, учениях и практиках" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Осознавание – духовная дисциплина в религиях, учениях и практиках", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
«Постоянный Путь составляется из возможности выбора Пути и невозможности выбора Пути». (Б. Виногродский).
«Путь, что может быть пройден, то не предвечный Путь-Дао». (Е. Торчинов).
«Избранный Дао – Дао не постоянный». (Юй Кан).
«Дао, которое может быть высказано, не есть постоянное Дао». (А. Лукьянов).
«Путь, о котором можно поведать, то не Предвечный Путь». (И. С. Лисевич).
«Дао, которое может быть выражено словами, не есть постоянное Дао». (Ян Хиншун).
«Сказал о Дао – не сказал ничего. Промолчал о Дао – выразил пустоту».
«Много есть путей, но Великий Путь не найти на карте». (пер. С. Батонова с английского перевода Р. Блэкни).
«Тао, которое должно быть действительным, не есть обыкновенное Тао». (Конисси, издание Л. Толстого).
«Лишь тот Путь, что (воистину) может Путем стать, не есть Путь постоянства». (А. А. Маслов).
«Пути, которыми ходят, непостоянны». (Г. Ткаченко).
«В обычные общины прямые пути одобрять, уловки отрицать». (А. П. Саврухин).
«Путь-Дао может явиться Путем-Дао и (в то же время) не будет путем постоянным».
«Путь, ведущий к цели, не есть извечный путь». (А. Кувшинов).
«Аще есть стезя яко стезя, сiя несть вечная стезя». (Матвеев-Иоанн).
«Путь, что путем может стать, есть путь непостоянный». (А. А. Маслов).
«Дао постижимое не есть истинное Дао». (Н. и Т. Доброхотовы).
«Если Дао могут высказать, Дао не является незыблемым». (И. Семененко).
Нельзя выделить какой-либо из переводов как наиболее правильный и точный.
Только поэтому невозможно оценивать с точки зрения правильности любой из переводов, можно лишь приблизительно передать скрытый смысл высказываний, но перевести их в точности на любой из западных языков практически невозможно.








