На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Русь. Право на письменность. Рассказывает Азбука» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Русь. Право на письменность. Рассказывает Азбука

Жанр
Дата выхода
19 февраля 2020
🔍 Загляните за кулисы "Русь. Право на письменность. Рассказывает Азбука" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Русь. Право на письменность. Рассказывает Азбука" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Иванович Шиколенков) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В книге в доступной форме рассмотрены некоторые вопросы русской письменности, её загадочная история и связь с легендами религий. Наш язык — это прежде всего русская история. Автор делится размышлениями, основанными на достоверной информации. Это третья книга из серии «Русь»: «Русь. Мифы в истории» и «Русь. Право на историю».
📚 Читайте "Русь. Право на письменность. Рассказывает Азбука" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Русь. Право на письменность. Рассказывает Азбука", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Его имя в полном или сокращенном виде встречается в этрусских, карийских, лидийских, протосинайских, протобиблских, винчанских текстах и в надписи Лепенского Вира.
Как оказалось, обнаруженные и дешифрованные надписи выполнены на диалектном русском языке!
Так доколе?! Когда же мы перестанем тиражировать глупости об отсутствии письменности у наших предков до Кирилла и Мефодия, если даже предшественники греков за десятки веков до н.э. писали по-русски, а сама Греция получила русское имя?
Прошли тысячи лет. Гражданин Римской империи Кирилл, знакомясь с русским письмом в Корсуне, узнал старинное утраченное письмо, существовавшее у соседей по совместному проживанию на Балканах.
«Обр?те же ту Еваньг?лье и Псалтырь, русьскы писмены писано, и чьловека обр?тъ, глаголюща тою бес?дою. И бес?довавъ с нимь и силу р?чи приимъ, своеи бес?д? прикладая различно писмена гласьная и съгласная.
Перевод: «И нашел Философ здесь <в Корсуни> Евангелие и Псалтырь, написанные русскими письменами, и человека нашел, говорящего той речью. И беседовал с ним, и понял смысл языка, соотнося отличия гласных и согласных букв со своим языком. И вознося молитву к Богу, вскоре начал читать и говорить. И многие изумлялись тому, славя Бога».
Это цитата из Паннонских житийных списков о Кирилле и Мефодии. Так кто и кого знакомил с «рускими писменами»?
Труды Орбини и Воланского о славянах были запрещены Церковью не случайно. Здесь дело не только в письменности, здесь замешана международная политика.
Москва – Третий Рим
Присутствие на Балканах русского письменного диалекта доказывает не только существование докирилловой письменности, но и объясняет претензии русских правителей на Средиземноморье. Тут и великокняжеское родословие, и навигация знаменитого пути «из варяг в греки».
В литературе и фильмах советского времени можно встретить сюжеты с идеей «Дарданеллы для России». Где исток этих идей? В присутствии наших предков на тех самых Балканах ещё в стародавние времена.





