На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Русь. Право на письменность. Рассказывает Азбука» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Русь. Право на письменность. Рассказывает Азбука

Жанр
Дата выхода
19 февраля 2020
🔍 Загляните за кулисы "Русь. Право на письменность. Рассказывает Азбука" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Русь. Право на письменность. Рассказывает Азбука" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Иванович Шиколенков) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В книге в доступной форме рассмотрены некоторые вопросы русской письменности, её загадочная история и связь с легендами религий. Наш язык — это прежде всего русская история. Автор делится размышлениями, основанными на достоверной информации. Это третья книга из серии «Русь»: «Русь. Мифы в истории» и «Русь. Право на историю».
📚 Читайте "Русь. Право на письменность. Рассказывает Азбука" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Русь. Право на письменность. Рассказывает Азбука", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
30 апреля 311 года другой император – безнадежно больной Максимиан – издал Никомедийский эдикт, разрешавший открыто исповедовать христианство. Попытка задобрить нового бога в надежде на излечение очевидна.
Версия о лоббировании получает некоторое обоснование. Императоры, меняя внутреннюю политику в отношении новой религии, предполагали что-то от неё получить лично для себя. Но подобные дела без посредников не делаются. Это уже касается взаимоотношений между светскими властями и священством.
Перевод и магия буквы «Х»
Данный рассказ о части истории Римской империи – прелюдия к смысловому значению буквы иврита «Хей».
То, что лоббирование христианства имело еврейские корни, подтверждают тексты иудейских книг, вошедшие в состав Библии Римской империи.
Действительно, в еврейском первоисточнике видна замена букв, но не их удвоение.
Переводим и сравниваем.
Сара – Госпожа. Это общепринятый вариант, хотя в церковном словаре православных имен Сара скромно указана как «жительница Сирии». Но есть одна интересная деталь: слово Сара в латинской транслитерации напоминает слово Царица Во многих языках наблюдается чередование букв С и Ц.
Как появляется Сарра? Читаем:«И сказал Бог Аврааму: Сару, жену твою, не называй Сарою, но да будет имя ей Сарра; Я благословлю её и дам тебе от неё сына;… и наречёшь ему имя: Исаак (на иврите – „Ицхак“) … благословлю её, и произойдут от неё народы, и цари народов произойдут от неё» (Быт.17:15,16).
От добавления в греческом переводе второго «р» имя приобрело иной смысл.





