На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Границы языка. Статьи, очерки, рецензии, интервью» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Культурология. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Границы языка. Статьи, очерки, рецензии, интервью

Автор
Жанр
Дата выхода
06 марта 2022
🔍 Загляните за кулисы "Границы языка. Статьи, очерки, рецензии, интервью" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Границы языка. Статьи, очерки, рецензии, интервью" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Янковская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В книгу включены избранные статьи, очерки, репортажи, рецензии, интервью прозаика и эссеиста Татьяны Янковской за период с 1991 по 2021 гг. Они поднимают острые вопросы современности, касающиеся культуры, искусства, языка, образования, исторической и экономической подоплеки изменений в мире, прежде всего в России и США, а также освещают культурную жизнь в Америке, связанную с русской культурой. Написанные ярко, живо, образно, собранные тексты передают аромат и вкус времени и проливают свет на истоки явлений, ставших сегодняшней реальностью. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
📚 Читайте "Границы языка. Статьи, очерки, рецензии, интервью" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Границы языка. Статьи, очерки, рецензии, интервью", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я постоянно пользуюсь как множеством бумажных словарей, так и – всё чаще – интернет-сайтами, которые опираются на словари. Мой любимый учебник грамматики – «Русский язык» Д.Э. Розенталя 1988 года издания[8 - Розенталь Д.Э. Русский язык. Пособие для поступающих в вузы // Изд-во Моск, ун-та, 1988 (издание второе, доп. и переработ.).]. Очевидно, со мной солидарны многие россияне. Вот выдержки из комментариев к статье В. Буянова.
– Есть расхождения в словарях, и филологи сами не могут прийти к общему знаменателю.
– Нужна унификация понятий, правил и т. п. в русском языке. Есть же унификация в технике.
– Что сделано для русского мира в Прибалтике? В Средней Азии? В Казахстане? В Европе?.. А как дела в самой России? С насильственным напихиванием в русский язык неимоверного числа англицизмов, блатного жаргона, разного рода «переименований» типа «Алматы» вместо Алма-Аты, «Орал» взамен Уральска, «Кыргызстан» вместо соответствующей нормам русской фонетики Киргизии… Мы же называем страну Германией, а не «Дойчланд», как сами немцы, и столица Италии у нас Рим, а не «Рома», как у итальянцев… Мы на вытеснение русского из исторической России никак не отвечаем и продолжаем позволять чужой культуре паразитировать на нашем внимании и рынке… Так и языка своего скоро не будет.
Сотрудник Института русского языка Ирина Левонтина считает, что «языковая инвалидность – это когда язык используется только в быту, а, например, в науке – нет»[9 - Ирина Левонтина: Из любой вещи можно сделать дубину и кошмар // Интервью Новой газете, 12.
«Использование неканонических орфографии и пунктуации приобретает оппозиционный характер», – цитирует «одного хорошего поэта» Игорь Караулов[10 - Игорь Караулов: Грозит ли русскому языку реформа орфографии, «Взгляд», 13.








