На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Проблемы формирования лингвокультурной компетенции. Сборник научных статей. Выпуск 4» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Проблемы формирования лингвокультурной компетенции. Сборник научных статей. Выпуск 4

Автор
Жанр
Дата выхода
25 сентября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Проблемы формирования лингвокультурной компетенции. Сборник научных статей. Выпуск 4" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Проблемы формирования лингвокультурной компетенции. Сборник научных статей. Выпуск 4" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алексей Иванович Дунев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В четвертом выпуске научного сборника «Проблемы формирования лингвокультурной компетенции» представлены научные статьи, написанные преподавателями кафедры русского языка совместно со студентами бакалавриата и магистратуры. Тексты отражают общие направления исследований и результаты научно-исследовательской деятельности кафедры русского языка Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. Сборник адресован лингвистам, филологам, студентам-гуманитариям.
📚 Читайте "Проблемы формирования лингвокультурной компетенции. Сборник научных статей. Выпуск 4" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Проблемы формирования лингвокультурной компетенции. Сборник научных статей. Выпуск 4", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В оппозитивные отношения вступают единицы, характеризующие противоречивое мироощущение самой героини, а также неоднозначное отношение к ней других персонажей, тем самым противопоставляющие ее «другой» части человечества.
Литература
Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. – М., 1966.
Дудьев В. П. Психомоторика: Словарь-справочник. – М., 2008.
Новиков Л. А. Русская антонимия и ее лексикографическое описание // Львов М. Р. Словарь антонимов русского языка. – М., 1988.
Ожегов С. И., Шведова Н.
Рубина Д. Почерк Леонардо. – М., 2016.
Федоров А. И. Фразеологический словарь русского литературного языка. – М., 2008.
Галустьян Л. С., Сергеева Е. В.
Мотивированность употребления сниженной лексики в современном художественном тексте (на материале повести Владимира Сорокина «День опричника»)
Основной функцией художественного дискурса является эмоциональное и эстетическое воздействие на читателя.
В повести В. Сорокина «День опричника» рассказчик употребляет большое количество стилистически сниженных лексических единиц.
Теперь пора точку ставить. Поднимаю дубину:
– На колени, сиволапые! <…> Падает челядь на колени.
В данном контексте автор употребляет устаревшее отрицательное оценочное прилагательное «сиволапый». Сиволапый, -ая, -ое. 1. Устар. Неуклюжий, неловкий.
Сиволапый за морду резаную схватился, сквозь пальцы – кровушка пробрызгивает. <…> Выкатываются китайцы с мордами перекошенными.
В этом примере существительное «морда» намеренно используется автором с целью охарактеризовать внешний облик одного из слуг в первом случае и китайцев во втором, причем в сочетании с оценочным прилагательным «перекошенный». Ср.: Морда, -ы; ж. 2.











