На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пройти чистилище» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Шпионские детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пройти чистилище

Автор
Дата выхода
02 февраля 2009
🔍 Загляните за кулисы "Пройти чистилище" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пройти чистилище" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Чингиз Абдуллаев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Юджин – разведчик-нелегал давно привык к смертельной опасности и риску. Но новое задание – выявить «крота»-предателя в собственных рядах – требует от него предельного напряжения сил и непредсказуемых поступков. «Крот» разоблачен, сложнейшая многоходовая операция блестяще завершена, но Юджин арестован. И тут события принимают неожиданный оборот.
📚 Читайте "Пройти чистилище" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пройти чистилище", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Идемте к машине, – предложила женщина.
Они прошли мимо целой вереницы машин. Несмотря на то что Сандра Лурье была вице-губернатором штата, она ездила на своей машине и иногда даже не находила ей места для парковки, уже занятого кем-нибудь из работников ее канцелярии. Это был совсем не показной демократизм. Это был просто образ жизни американцев. Без ненужного снобизма и заносчивости. С нормальными человеческими отношениями, когда опоздавшая на парковку миссис вице-губернатор не могла поставить свою машину на место, уже занятое обычным рядовым клерком.
Дойдя до автомобиля, Сандра достала ключи и, усевшись в машину, открыла переднюю дверь изнутри.
– Садитесь, – пригласила она своего спутника.
Он привычно быстро сел в автомобиль.
Она, чуть прищурив глаза, завела автомобиль и выехала на улицу.
До ресторана они ехали минут десять. И все время молчали. Наконец она показала на здание ресторана.
– Это здесь.
Вырулив на стоянку, аккуратно поставила машину в ряд и первой вышла из автомобиля.
– Идем.
В ресторане в этот час было довольно много гостей. Предупредительный метрдотель, увидев миссис Лурье, поспешил навстречу.
– Добрый день, мадам Лурье, – по-французски сказал он.
– Здравствуй, Пьер, – улыбнулась женщина, – я сегодня не одна. Ты можешь выбрать где-нибудь для нас тихое место?
Метрдотель закрыл глаза. Он был плотный, среднего роста, с чуть оттопыренными ушами. Было заметно, как нравится ему работать в этом ресторане.
– И что-нибудь легкое на ленч, – добавила Сандра.
– Легкий ленч или вы будете обедать? – поднял левую бровь Пьер.
– Мы будем обедать, – уточнила она.
– Легкое вино, – он не предлагал, он почти приказывал.
– Безусловно. Ты знаешь лучше, что нам нужно.
Это была высшая похвала. Пьер прикрыл глаза, целых пять секунд наслаждаясь своим триумфом.
– Это самое лучшее место, миссис Лурье, – сказал он уже по-английски.
– Не сомневаюсь, – с самым серьезным видом ответила она.
– Забавный тип, – сказал Кемаль, когда метрдотель неспешно удалился.
– Я знаю его уже много лет, – пояснила Сандра, – здесь работал еще его отец.
– Вы выросли в Батон-Руже?
– Нет, просто часто бывала здесь. Мы жили в Новом Орлеане, потом некоторое время в Хьюстоне.











