На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 1: встреча, знакомство, прощание» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 1: встреча, знакомство, прощание

Автор
Жанр
Дата выхода
03 ноября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 1: встреча, знакомство, прощание" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 1: встреча, знакомство, прощание" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анатолий Верчинский) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Если вы репетитор по какому-либо школьному предмету, общайтесь с учениками на английском, повышая ценность своих занятий и, соответственно, стоимость. Автор этого пособия решил составить её после трёх лет работы репетитором английского языка, собрав разговорные фразы и речевые клише, используемые во время проведения уроков. Первая из шести частей посвящена тому, что происходит до и после учебных занятий: разговорам по телефону, знакомству, встрече, а также прощанию.
📚 Читайте "Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 1: встреча, знакомство, прощание" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 1: встреча, знакомство, прощание", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Кевин Рейнольдс, 2002
113
many [’men?] ? any [’en?]
many [’men?] ? man [m?n]
114
they [?e?] ? hey [he?]
115
their [?e?] ? heir [??] ? her [h?: ]
their [?e?] ? the [??], [??]
116
every [’evr?] ? ever [’ev?] ? eve [i:v]
every [’evr?] ? very [’ver?]
117
difficult [’d?f?k (?) lt] ? cult [k?lt] ? cut [k?t]
118
read [ri: d] ? red [red]
119
exchange [?ks’?e?n?] ? hang [h?n]
120
phone [f?un] ? hone [h?un] ? one [w?n]
121
telephone [’tel?f?un] ? phone [f?un] ? hone [h?un] ? one [w?n]
122
phone [f?un] 1) телефон; телефонная трубка; 2) звонить по телефону (запоминается с помощью слова «телефон» (telephone))
123
teacher [’ti: ??] ? ache [e?k] ? ace [e?s]
124
with [w??] ? wit [w?t]
125
course [k?: s] курс, направление (запоминается с помощью слова «курс»)
126
par + rent = parent
• par [p?: ] нормальное состояние, норма, стандарт
• rent [rent] дыра, отверстие, прореха; прорезь; щель
• parent [p??r (?) nt] родитель; родительница
127
told [t?uld] ? old [?uld]
128
live [l?v] ? lie [la?]
129
life [la?f] ? lie [la?]
130
Из фильма «12 лет рабства», реж.
131
love [l?v] любовь, приязнь, симпатия; привязанность;
запоминается с помощью слова «ловела?с» – употребляется в транскрипции с французского, вопреки принятой транскрипции с английского, звучащей как Лавлэйс: от фамилии персонажа эпистолярного романа Сэмюэла Ричардсона «Кларисса» Lovelace, дословно означающего «любовное кружево» или «кружево любви» (lace – кружево)
132
learn [l?: n] ? earn [?:n] ? ear [??]
learn [l?: n] ? lean [li: n]
133
name [ne?m] 1.
134
Из сериала «Аббатство Даунтон, реж.
135
methodology – метод (лучше использовать данное слово, а не просто «method»)
136
feel [fi: l] ? eel [i:l]
feel [fi: l] ? fee [fi: ]
137
thing [??n] ? thin [??n] ? tin [t?n]
138
pleasantry [’plezntr?] сущ. 1. любезность; любезная фраза; 2.шутка; шутливое замечание
139
politeness [p?’la?tn?s] сущ.











