На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Этимологический словарь мирового русского языка. Том 3. Л – Р» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Этимологический словарь мирового русского языка. Том 3. Л – Р

Автор
Жанр
Дата выхода
25 сентября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Этимологический словарь мирового русского языка. Том 3. Л – Р" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Этимологический словарь мирового русского языка. Том 3. Л – Р" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Владимир Лебедев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Когда-то — во времена Вавилонской башни — люди говорили на одном языке. Потом пришел Бог, и разрушил языковое единство. Так на свет появились все современные языки, представители которых не только не понимают друг друга, но и не помнят своего земного праязыка. За исключением одного языка — Русского — который сохранил все корневые основы Единого Вавилонского наречия. Об этих основах собственно и повествует Этимологический словарь мирового русского языка. Книга содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "Этимологический словарь мирового русского языка. Том 3. Л – Р" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Этимологический словарь мирового русского языка. Том 3. Л – Р", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
ЛАСТЫ – в анатомии – веслообразные конечности, выполняющие функции органов движения, рулей глубины и поворота у вторично перешедших к водному образу жизни позвоночных животных (морские черепахи, пингвины, тюлени, моржи, киты).
Слово раскрывается так: Ласты – Лапсты – Лопасты – (П=Ф=В) – Лавасты – Плавасты – Плаватсы – Плавацы – Плавальцы или То, при посредстве чего Плавают. (см. «ПЛАВАТЬ»).
ЛАТАТЬ, Латаю – чинить что-либо, заделывать отверстия, дыры, ставя заплаты на чём-либо.
Слово открывается так: Латать – Платать – Пластать, что значит Ставить Платы (Заплаты) на чем-либо.
ЛАТИНЫ – (самоназвание – Латини (лат. Latini), также «цивес латини» (cives latini)) – народ италийской группы (италики), основное население Латинского союза (Фёдум Латинум (Foedus Latinum)) – Лация (Latium). Лаций (лат. Latium) – регион в античной Италии, прароди-на современных романских языков. Его территория в настоящее время входит в состав более крупного административно-территориального образования современной Италии – Лацио.
Исторически регион Лаций в доримскую эпоху находился под контролем неиндоевропейских племён, в первую очередь этрусков, чей оплот находился севернее – в районе современной Тосканы. Этруски находились в тесных торговых связях с финикийцами и греками (чей алфавит они и переняли в видоизменённом виде). В подчинении этрусских королей долгое время, по-видимому, находились и индоевропейские племена италийцев (латинов, сабинов, осков), мигри-ровавших на Апеннинский полуостров с севера Европы к X веку до н.
Так считают историки. Однако этимология имеет на этот счет собственное мнение. Будучи Италиками, Латины, пришли не с Севера Европы, а оттуда, откуда они пришли согласно своему имени: Италики – Ита+Лики – Ида+Лики – Ида+Ликия – Ида+Лигия – (Г=Д) – Ида+Лидия – Иду+Лидия или Идущие с Лидии, где Лидия – это, как мы помним, всё та же Лигия – Лакия – Флакия (отсюда потом образуется имя Фракия) – и далее это Фригия или (через Ф=Т) Тракия – Трасия – и далее: Этруссия, жители которой были выходцами Из+Таурусии или Местности, где стояли Тауэры (Башни), известные нам как Пирамиды Древнего Египта.









