Главная » Языкознание » Читать Kürk Mantolu Madonna. Часть 7 (глава 1). Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования полностью бесплатно онлайн | Али Сабахаттин

Kürk Mantolu Madonna. Часть 7 (глава 1). Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Kürk Mantolu Madonna. Часть 7 (глава 1). Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

16 августа 2021

🔍 Загляните за кулисы "Kürk Mantolu Madonna. Часть 7 (глава 1). Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Kürk Mantolu Madonna. Часть 7 (глава 1). Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Али Сабахаттин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, аудирование и перевод оригинала турецкого романа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с турецкого языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этого же романа. Пособие содержит 1 001 турецкое слово и идиому. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык на уровнях А2 — С2.

📚 Читайте "Kürk Mantolu Madonna. Часть 7 (глава 1). Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Kürk Mantolu Madonna. Часть 7 (глава 1). Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Специальные обозначения

Gibi (как) her (каждый) m?racaat (раз) ettigim (когда я обращался) hayir sahibinden (от каждого благодетеля) dinlemeye (слышать) alistigim (я привык) beylik (общими) s?zlerle (словами) beni ugurlamisti (он простился со мной). — Он простился со мной общими словами, которые я слышал от каждого благодетеля, к которому я обращался.

Комментарии автора перевода:

Gibi (как) – турецкое слово (его русский эквивалент)

После сложных, длинных или запутанных предложений, курсивом дан литературный перевод всего предложения на русский язык, например:

Он простился со мной общими словами, которые я слышал от каждого благодетеля, к которому я обращался.

Тут будет реклама 1

Упражнение 1 (1 001 слово и идиома)

1. Прочитайте текст, переведите его на русский язык, выпишите и выучите все новые слова и выражения. Перескажите содержание на турецком языке, абзац за абзацем.

2. Прослушайте запись, соответствующую тексту, сопоставляя слова в тексте с их соответствиями в аудиозаписи.

Тут будет реклама 2

Ссылка на аудиозапись:

http://surl.li/abxnn (http://surl.li/abxnn)

* Ваша цель добиться полного понимания при сопоставлении слов из текста с их соответствиями в аудиозаписи.

K?rk Mantolu Madonna / Мадонна в Меховом Манто

Часть 7 (глава 1)

Peki makaminda basimi salladim (я кивнул в знак согласия).

Ona (ей) bir?ok seyler (много чего) s?ylemeyi (рассказать) g?nd?zden (весь день) tasarlamistim (я планировал).

Fakat (но) bunlarin hi?biri (ничего из этого) aklima (мне в голову) gelmiyor(не приходило), kafamdan yepyeni seyler (совершенно новые вещи) ge?iyordu (крутились в мыслях).

Тут будет реклама 3

Nihayet (в конце концов) karar verdim(я решился) ve (и) rastgele (хаотично) konusmaya basladim (начал говорить).

Muayyen bir sey (ничего конкретного) anlatmiyor(я не говорил), ?ocuklugumdan (о моём детстве), askerligimden (о службе в армии), okudugum kitaplardan (о книгах, которые я читал), kurdugum hayallerden (о моих мечтах), komsumuz Fahriye’den (о нашей соседке Фахрие) ve (и) tanidigim eskiyalardan (о бандитах, с которыми был знаком) bahsediyordum (я рассказывал).

Тут будет реклама 4

Simdiye kadar (до сих пор) kendime bile (даже самому себе) s?ylemekten(говорить) ?ekindigim(о которых я не решался) taraflarim (некоторые мои качества), hi? bana haber vermeden(меня не ставя в известность), saklandiklari yerlerden

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Kürk Mantolu Madonna. Часть 7 (глава 1). Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Kürk Mantolu Madonna. Часть 7 (глава 1). Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Али Сабахаттин! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги