На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Практический курс разговорного турецкого языка. Книга 3. Формы вежливого общения в различных ситуациях на примерах с упражнениями» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Практический курс разговорного турецкого языка. Книга 3. Формы вежливого общения в различных ситуациях на примерах с упражнениями

Автор
Жанр
Дата выхода
29 декабря 2021
🔍 Загляните за кулисы "Практический курс разговорного турецкого языка. Книга 3. Формы вежливого общения в различных ситуациях на примерах с упражнениями" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Практический курс разговорного турецкого языка. Книга 3. Формы вежливого общения в различных ситуациях на примерах с упражнениями" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Олива Моралес) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В книге рассматриваются принятые в Турции формы вежливого общения с малознакомыми людьми, со знакомыми, друзьями, в турецкой семье, представлены диалоги с примерами общения в магазинах, при случайной встрече со знакомыми на улице, по телефону с друзьями, при бронировании номера в отеле. Данные диалоги предлагается отработать на семи упражнениях. Рекомендуется для развития навыков разговорной речи начинающим, а также продолжающим некоторое время изучать турецкий язык.
📚 Читайте "Практический курс разговорного турецкого языка. Книга 3. Формы вежливого общения в различных ситуациях на примерах с упражнениями" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Практический курс разговорного турецкого языка. Книга 3. Формы вежливого общения в различных ситуациях на примерах с упражнениями", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Теория
Пожелания
Если вы ежедневно проходите мимо одних и тех же магазинчиков, лавок, может помимо обычного приветствия (например, Merhaba!), добавлять пожелания лёгкой или хорошей работы, например:
– Hayirli isler. [хайырлы? ищле?р] – Хорошей работы.
– Kolay gelsin. [кола?й ге?льсин] – Пусть это дается (приходит) легко (Бог в помощь).
Такие пожелание можно делать вообще всем, кто занят какими-то делами (уроками, приготовлением еды, уборкой и т. п.).
Тем же, кто начинает какое-то дело впервые, можно успеха и процветания:
Basarili olsun.
Hayirli olsun. – Процветания.
«Приятного аппетита» турки говорят не только до еды, но и после:
Afiyet olsun.
Чтобы похвалить блюда, приготовленные хозяйкой, говорят:
Ellerine saglik. – Здоровья твоим рукам.
В ответ хозяйка говорит:
Afiyet olsun.
Здоровья можно желать не только рукам, но и другим частям тела. Если перед вами певец, пожелайте здоровья его голосу, а если танцору, соответственно ногам.
Если собеседник чихнул, говорят:
?ok yasa. – Живи долго.
В ответ, чихнувший может ответить так:
Sen de g?r. – И ты увидь (как долго я живу).
или
Hep beraber. – Все вместе» (будем жить долго).
Выздоровевшему после болезни или пережившему что-то неприятное, приехавшим каким-либо транспортом скажут:
Ge?mis olsun. – Пусть останется в прошлом»
В случае смерти близких так не говорят. Говорят:
Basiniz sag olsun.
По поводу новой покупки продавцы желают:
G?le g?le giy. – Носи с удовольствием (про одежду).
G?le g?le oturun. – Живите с удовольствием (про новую квартиру).
G?le g?le kullanin. – Пользуйтесь с удовольствием (общая фраза в отношении всего).
Тем, кто помылся или постригся желают здоровья:
Sihhatler olsun.
Реплики приветствия
Приветствия в заведениях (лавках, магазинчиках, магазинах, бутиках и т.
Hos geldiniz. – Хорошо, что пришли.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=67028660) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.











