На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Лучшие немецкие сказки / Die Besten Deutschen Märchen» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Сказки. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Лучшие немецкие сказки / Die Besten Deutschen Märchen

Автор
Жанр
Дата выхода
31 августа 2022
🔍 Загляните за кулисы "Лучшие немецкие сказки / Die Besten Deutschen Märchen" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Лучшие немецкие сказки / Die Besten Deutschen Märchen" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Братья Гримм) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Данное издание предлагает особую методику интегрированного чтения. В книгу вошли знаменитые на весь мир немецкие сказки братьев Гримм («Рапунцель», «Гензель и Гретель», «Белоснежка» и другие), которые даются не только на немецком языке, но и с переводом на русский с интегрированием в него немецких слов. Понять их значение не составит труда благодаря интуитивному восприятию информации, а проверить себя вы сможете благодаря списку слов, который дается в книге после каждого отрывка. Закрепить свои знания и потренироваться можно, прочитав фрагмент на немецком языке.
Издание подойдет читателям с любым уровнем владения немецким языком.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
📚 Читайте "Лучшие немецкие сказки / Die Besten Deutschen Märchen" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Лучшие немецкие сказки / Die Besten Deutschen Märchen", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
* * *
Р?спугался Mann Рё спрашивает:
– Was fehlt dir, любимая Frau?
– Ах, – говорит она, – wenn не добуду я из Garten за нашим домом зеленого рапунцеля и не поем его, то умру.
Der Mann очень ее любил и подумал:
«Уж если жене моей от этого sterben приходится, то достану я для нее рапунцеля, es mag kosten, was es will».
В сумерках перелез он через Mauer в сад Zauberin, нарвал in aller Eile целую пригоршню зеленого рапунцеля и принес его Frau.
Она тут же приготовила себе из него Salat и с жадностью его съела. Салат ей так понравился, показался таким вкусным, что на другой Tag появилось у нее Lust втрое большее, чем прежде, поесть рапунцеля.
es mag kosten, was es will – чего бы это ни стоило
Frau, die – жена
Garten, der – сад
in aller Eile – в спешке
Lust, die – желание
Mann, der – муж
Mauer, die – стена
Salat, der – салат
sterben – умирать
Tag, der – день
Was fehlt dir? – Чего тебе недостает?
wenn – если
Zauberin, die – колдунья
Da erschrak der Mann und fragte:
В«Was fehlt dir, liebe Frau?В»
В«Ach,В» antwortete sie, В«wenn ich keine Rapunzeln aus dem Garten hinter unserem Hause zu essen kriege, so sterbe ich.
Der Mann, der sie lieb hatte, dachte:
«Eh du deine Frau sterben lässest, holst du ihr von den Rapunzeln, es mag kosten, was es will.
In der Abenddämmerung stieg er also über die Mauer in den Garten der Zauberin, stach in aller Eile eine Hand voll Rapunzeln und brachte sie seiner Frau.
Sie machte sich sogleich Salat daraus und aГџ sie in voller Begierde auf. Sie hatten ihr aber so gut, so gut geschmeckt, dass sie den anderen Tag noch dreimal so viel Lust bekam. Sollte sie Ruhe haben, so musste der Mann noch einmal in den Garten steigen.











