Главная » Знания и навыки » Читать Грамматика французского языка. Теория и практика полностью бесплатно онлайн | Л. В. Дудникова

Грамматика французского языка. Теория и практика

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Грамматика французского языка. Теория и практика» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Учебная и научная литература, Учебники и пособия для вузов. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

🔍 Загляните за кулисы "Грамматика французского языка. Теория и практика" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Грамматика французского языка. Теория и практика" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Л. В. Дудникова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Учебное пособие предназначено для магистрантов первого и второго года обучения неязыковых направлений подготовки. Предложенная система грамматических правил и упражнений способствует овладению наиболее употребительными грамматическими формами и конструкциями.

Публикутся в авторской редакции.

📚 Читайте "Грамматика французского языка. Теория и практика" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Грамматика французского языка. Теория и практика", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Il y еcoutait les discussions politiques, les bras croisеs sur sa canne, et le menton dans sa main droite, sans jamais y participer (H.de Balzac).

10. Tu n’as pas tanr d’obligation dans la vie, tu dois t’y soumettre (A. Gide).

11. Personne n’osait lui disputer cette place: personne m?me n’y songeait (A. Gide).

12. Il vit sans s’en render compte, une tragеdie dans cette aventure, et rеsolut d’y jouer son r?le avec honneur jusqu’? la derni?re sc?ne (H. deBalzac).

§3. Относительные местоимения

Эти местоимения заменяют существительные и местоимения и могут вводить придаточные предложения, которые называются определительные.

Тут будет реклама 1
Существуют простые и сложные формы относительных местоимений. Простые формы являются неизменяемыми: qui, que, quoi, dont, o?. Сложные формы изменяются в роде и числе и могут сливаться с предлогами ? и de.

Таблица I. Сложные относительные местоимения

Таблица II. Сложные относительные местоимения, слитные с предлогами ? и de

Следует отметить, что все относительные местоимения переводятся на русский язык словами кто, который.

Тут будет реклама 2

Например:

Qui parle?

Кто говорит?

Je vois l’homme qui parle.

Я вижу мужчину, который разговаривает.

L’homme que vous voyez est mon fr?re.

Мужчина, которого вы видите, мой брат.

Voil? de quoi il faut penser.

Вот о чем надо думать.

J’ai pris une lettre sur laquelle se trouvait un joli timbre.

Я взяла письмо, на котором была красивая марка.

Hier j’ai rencontrе mon ami avec lequel nous sommes en correspondence.

Тут будет реклама 3

Вчера я встретил своего друга, с которым мы переписываемся.

Le congr?s auquel ils participеnt a lieu demain.

Съезд, в котром мы участвуем, состоится завтра.

Le b?timent au coin duquel se trouve le kiosque est construit en 2012.

Здание, на углу которого находится киоск, построен в 2012 году.

Voil? le jardin o? il l’a rencontrеe.

Вот сад, где (в котором) он ее встретил.

Таблица III. Употребление относительных местоимений

Особое внимание авторы пособия уделяют правилам перевода предложений с относительным местоимением dont.

Тут будет реклама 4

Dont заменяет дополнения-существительные одушевленные и неодушевленные с предлогом de – de qui, de quoi, duquel и т.д. Оно может быть дополнением имени существительного, глагола, прилагательного, количественного наречия, числительного.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Грамматика французского языка. Теория и практика» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги