На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Исторический центр Лондона» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Путеводители. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Исторический центр Лондона

Жанр
Дата выхода
06 мая 2014
🔍 Загляните за кулисы "Исторический центр Лондона" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Исторический центр Лондона" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Светлана Ивановна Ермакова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В книге рассказывается о самых известных местах на карте столицы Великобритании – одного из прекраснейших городов мира. Читатель познакомится с историей и достопримечательностями Сити, Вестминстера, Вест-Энда, прогуляется по набережным реки Темзы, побывает в крупнейших музеях Лондона, а заодно узнает кое-что о национальных традициях английского истеблишмента.
📚 Читайте "Исторический центр Лондона" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Исторический центр Лондона", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
На южном берегу Темзы разрасталось предместье Саутуорк, ставшее к началу XIII в. главным узлом всех дорог, что соединяли Лондон со страной. В это же время была проложена Стрэнд – дорога, соединяющая Сити и Вестминстер. Теперь это одна из главных улиц столицы.
Во второй половине XI в. Англия попала под власть норманов, а вместе с этим и под сильнейшее влияние французской культуры, продолжавшееся несколько столетий.
Короли из Нормандской династии (правили в 1066–1136 гг.) объединили под одной властью северо-запад Франции и Южную Англию, и это стало мощным стимулом для роста торговли между островной частью страны и европейским материком.
Лондон в XI–XIII вв
В этот период город был все еще окружен толстыми крепостными стенами. Проникнуть на лондонские улицы можно было через ворота, которых было тогда семь.
Каменных зданий в городе насчитывалось еще очень мало, преобладали деревянные постройки. Зато даже самые скромные дома окружали сады и цветники.
При Вильгельме I Завоевателе (правил в 1066–1087 гг.
В Лондоне уже насчитывалось 13 монастырей, самый известный из которых носил имя св. Мартина Турского – самого почитаемого христианского святого в Средневековой Европе. Через Темзу был построен широкий мост. Его ворота запирались по ночам, так же как и ворота в городской стене.
Каждое утро, когда отпирали ворота, через мост переходила и наполняла улицы шумная толпа сельчан из предместий Лондона, расположенных на другом берегу Темзы. Среди них было много иностранцев: купцы из Руана и Марселя, ремесленники из Франции, Фландрии и Германии.
Тауэр
Высшее общество во всем следовало французской моде. Повсюду слышалась французская речь, тогда как англосаксонский язык считался языком простолюдинов.
Интересно, что на этом этапе народный язык в Британии впитал множество иностранных оборотов и слов, превратившись в некий французско-тевтонский жаргон.
Из Южной и Западной Франции часто приезжали менестрели – бродячие актеры, распевавшие народные песни и баллады собственного сочинения. На городской площади устраивались состязания с местными поэтами. Они ни в чем не уступали приезжим: ни в изяществе речи, ни в чистоте произношения.











