На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «The Old Curiosity Shop / Лавка древностей» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Изучение языков, Английский язык. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
The Old Curiosity Shop / Лавка древностей

Автор
Дата выхода
07 апреля 2018
🔍 Загляните за кулисы "The Old Curiosity Shop / Лавка древностей" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "The Old Curiosity Shop / Лавка древностей" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Чарльз Диккенс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Роман Чарльза Дикенса «Лавка древностей» – это история о молодой девушке Нелли и ее деде, отправляющихся бродяжничать по дорогам викторианской Англии. На пути они встретят множество людей: как отзывчивых и готовых помочь путникам, так и тех, кто с пренебрежением пройдет мимо.
Для удобства читателя текст сопровождается комментариями и кратким словарем.
Предназначается для продолжающих изучать английский язык (уровень 4 – Upper-Intermediate).
📚 Читайте "The Old Curiosity Shop / Лавка древностей" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "The Old Curiosity Shop / Лавка древностей", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
“It’s a long way from her home to the wharf. Poor Nell! But wait, and dine with Mrs. Quilp and me.”
“I have been away too long, sir, already,” returned Nell, drying her eyes.
“Well,” said Mr. Quilp, “if you will go, you will, Nelly. Here’s the note. It’s only to say that I shall see him tomorrow, or maybe next day. Good-bye, Nelly. Here, you sir; take care of her, do you hear?”
Kit made no reply, and turned about and followed his young mistress.
7
Nelly feebly described the sadness and sorrow of her thoughts.
One night, the third after Nelly’s interview with Mrs. Quilp, the old man said he would not leave home.
“Two days,” he said, “two whole, clear, days have passed, and there is no reply. What did he tell thee, Nell?”
“Exactly what I told you, dear grandfather, indeed.”
“True,” said the old man, faintly. “Yes. But tell me again, Nell. What was it that he told you? Nothing more than that he would see me tomorrow or next day? That was in the note.
“Nothing more,” said the child. “Shall I go to him again tomorrow, dear grandfather? Very early? I will be there and back, before breakfast.”
The old man shook his head, and sighing mournfully, drew her towards him.
“It would be of no use, my dear.”
The old man covered his face with his hands, and hid it in the pillow of the couch on which he lay.
8
Mr. Daniel Quilp entered unseen when the child first placed herself at the old man’s side, and stood looking on with his accustomed grin.
At length, the old man pronounced his name, and inquired how he came there.
“Through the door,” said Quilp pointing over his shoulder with his thumb. “I’m not quite small enough to get through key-holes.
Nell looked at the old man, who nodded to her to retire, and kissed her cheek.
“Ah!” said the dwarf, smacking his lips, “what a nice kiss! What a capital kiss!”
Nell went away.
“Tell me,” said the old man, “have you brought me any money?”
“No!” returned Quilp.











