На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «The Old Curiosity Shop / Лавка древностей» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
The Old Curiosity Shop / Лавка древностей

Автор
Дата выхода
30 августа 2019
🔍 Загляните за кулисы "The Old Curiosity Shop / Лавка древностей" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "The Old Curiosity Shop / Лавка древностей" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Чарльз Диккенс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Роман Чарльза Дикенса «Лавка древностей» – это история о молодой девушке Нелли и ее деде, отправляющихся бродяжничать по дорогам викторианской Англии. На пути они встретят множество людей: как отзывчивых и готовых помочь путникам, так и тех, кто с пренебрежением пройдет мимо.
Текст произведения адаптирован и сопровождается словарем. Предназначается для продолжающих изучать английский язык высшей ступени (уровень Upper-Intermediate).
📚 Читайте "The Old Curiosity Shop / Лавка древностей" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "The Old Curiosity Shop / Лавка древностей", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
“A long way, wasn’t it, Kit?” said the old man.
“Why then[5 - why then – да, признаться], it was a goodish stretch, master,” returned Kit.
“Did you find the house easily?”
“Why then, not over and above easy, master,” said Kit.
“Of course you have come back hungry?”
“Why then, you’re right, master,” was the answer.
The lad had a remarkable manner of standing sideways[6 - of standing sideways – стоя боком к собеседнику] as he spoke, and thrusting his head forward over his shoulder. Kit carried a large slice of bread and meat, and a mug of beer, into a corner.
“Ah!” said the old man, “Nell, I say, the time is coming when we shall be rich. It must come at last; a very long time, but it surely must come. It has come to other men who do nothing. When will it come to me?”
“I am very happy as I am, grandfather,” said the child.
“Tush, tush!” returned the old man, “The time must come, I am very sure it must.”
The girl cheerfully helped the old man with his cloak, and, when he was ready, took a candle to light him out[7 - to light him out – посветить ему].
“Sleep soundly, Nell,” he said in a low voice,” and angels guard your bed! Do not forget your prayers, my sweet.”
“No indeed,” answered the child fervently, “they make me feel so happy!”
“That’s well; I know they do; they should,” said the old man. “Bless thee a hundred times! Early in the morning I shall be home.”
With this, they separated.
2
A young man stood lounging with his foot upon a chair, and regarded the old man with a contemptuous sneer. He was a young man of one-and-twenty; well made[8 - well made – стройный], and certainly handsome, though his manner and even his dress had a dissipated, insolent air.
“Here I am,” said the young fellow, “and here I shall stop, I tell you again that I want to see my sister!’’
“Your sister!” said the old man bitterly.
“Ah! You can’t change the relationship,” returned the other. “If you could, you’d have done it long ago. I want to see my sister, that you keep here, poisoning her mind with your sly secrets. I know you had the money you can hardly count. I want to see her; and I will.”
“Here’s a moralist to talk of poisoned minds!” cried the old man. “You are a liar, sir, who knows how dear she is to me, and seeks to wound me.











