На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Лавка древностей / The Old Curiosity Shop» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Лавка древностей / The Old Curiosity Shop

Автор
Дата выхода
16 января 2019
🔍 Загляните за кулисы "Лавка древностей / The Old Curiosity Shop" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Лавка древностей / The Old Curiosity Shop" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Чарльз Диккенс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Роман Чарльза Диккенса «Лавка древностей» – это история о молодой девушке Нелли и ее деде, отправляющихся бродяжничать по дорогам викторианской Англии. На пути они встретят множество людей: как отзывчивых и готовых помочь путникам, так и тех, кто с пренебрежением пройдет мимо.
Текст произведения снабжен грамматическим комментарием и словарем, в который вошли все слова, содержащиеся в тексте. Благодаря этому книга подойдет для любого уровня владения английским языком.
📚 Читайте "Лавка древностей / The Old Curiosity Shop" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Лавка древностей / The Old Curiosity Shop", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Nubbles[28 - Nubbles – Набблс]; “Did you tell me, just now, that your master hadn’t gone out tonight?”
“Yes,” said Kit, “worse luck!”
“I wonder what Mrs. Nelly’d say, if she knew that every night, when she is sitting alone at the window, you are watching in the open street.”
“Never mind what she’d say,” replied Kit; “she’ll never know it, and consequently, she’ll never say anything.”
Mrs. Nubbles ironed away in silence for a minute or two, then she observed:
“I know what some people would say, Kit.
“It’s somebody crossing over here,” said Kit, “and coming very fast too, mother!”
The boy stood. The footsteps drew nearer, the door was opened with a hasty hand, and the child herself, pale and breathless, hurried into the room.
“Miss Nelly! What is the matter?” cried mother and son together.
“I must not stay a moment,” she returned, “grandfather is very ill.
“I’ll run for a doctor” said Kit, seizing his brimless hat. “I’ll be there directly.”
“No, no,” cried Nell, “there is one there, you… you must never come near us any more!”
“What?” roared Kit.
“Never again,” said the child. “Don’t ask me why, for I don’t know. Pray don’t ask me why, pray don’t be sorry! I have nothing to do with it indeed!”
Kit looked at her with his eyes opened wide.
“Grandfather complains and raves of you,” said the child, “I don’t know what you have done, but I hope it’s nothing very bad.
The unfortunate Kit looked at his young mistress, but was perfectly motionless and silent.
“I have brought his money for the week,” said the child, looking to the woman and laying it on the table “and a little more, for he was always good and kind to me.
The child hastened to the door, and disappeared as rapidly as she had come. Kit remained in a state of utter stupefaction[30 - utter stupefaction – полное оцепенение].











