На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice. Большие надежды / Great Expectations» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Изучение языков, Английский язык. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice. Большие надежды / Great Expectations

Автор
Дата выхода
15 марта 2015
🔍 Загляните за кулисы "Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice. Большие надежды / Great Expectations" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice. Большие надежды / Great Expectations" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Чарльз Диккенс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В данный сборник вошли два шедевра английской литературы: романы «Гордость и предубеждение» Джейн Остин и «Большие надежды» Чарльза Диккенса. Тексты произведений сокращены, незначительно упрощены и сопровождаются постраничными комментариями, объясняющими значение различных словосочетаний, а также словарем. Издание предназначено для продолжающих изучать английский язык (уровень 4 – Upper-Intermediate).
📚 Читайте "Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice. Большие надежды / Great Expectations" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice. Большие надежды / Great Expectations", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
”
“Come nearer; let me look at you. Come close.”
It saw that her watch had stopped at twenty minutes to nine, and that a clock in the room had stopped at twenty minutes to nine.
“Look at me,” said Miss Havisham. “You are not afraid of a woman who has never seen the sun since you were born?”
“No.”
“Do you know what I touch here?” she said, laying her hands, one upon the other, on her left side.
“Yes, ma’am.”
“What do I touch?”
“Your heart.”
“Broken!”
She uttered the word with an eager look, and with strong emphasis, and with a weird smile.
“I am tired,” said Miss Havisham. “I want diversion. Play. I sometimes have sick fancies, and I have a sick fancy that I want to see some play. There, there!” with an impatient movement of the fingers of her right hand; “play, play, play!”
I stood looking at Miss Havisham.
“Are you sullen and obstinate?”
“No, ma’am, I am very sorry for you, and very sorry I can’t play just now.
Before she spoke again, she turned her eyes from me, and looked at the dress she wore, and at the dressing-table, and finally at herself in the looking-glass.
“So new to him,” she muttered, “so old to me; so strange to him, so familiar to me; so melancholy to both of us! Call Estella.[32 - Estella – Рстелла]”
As she was still looking at the reflection of herself, I thought she was still talking to herself, and kept quiet.
“Call Estella,” she repeated, flashing a look at me. “You can do that. Call Estella. At the door.”
To stand in the dark and to roar out Estella’s name, was almost as bad as playing to order.[33 - playing to order – игра по заказу] But she answered at last, and her light came along the dark passage like a star.
Miss Havisham beckoned her to come close, and took up a jewel from the table “Your own, one day, my dear, and you will use it well.
“With this boy? Why, he is a common laboring boy![34 - a common laboring boy – самый обыкновенный деревенский мальчишка]”
Miss Havisham answered, “Well? You can break his heart.”
“What do you play, boy?” asked Estella of myself, with the greatest disdain.











