На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Большие надежды. Уровень 2 / Great Expectations» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Изучение языков, Английский язык. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Большие надежды. Уровень 2 / Great Expectations

Автор
Дата выхода
28 августа 2023
🔍 Загляните за кулисы "Большие надежды. Уровень 2 / Great Expectations" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Большие надежды. Уровень 2 / Great Expectations" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Чарльз Диккенс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Чарльз Диккенс – английский классик, признанный во всем мире. Его произведения переведены на многие языки, постоянно переиздаются и часто экранизируются.
Роман «Большие надежды» – одно из последних произведений автора. Он повествует о жизни молодого человека имени Филипп Пиррип, которого в детстве прозвали Пипом. Будут еще простым мальчишкой он влюбляется в прекрасную Эстеллу, но она лишь играет с ним. Но внезапно некто, пожелавший остаться неизвестным, жертвует большую сумму на содержание Пипа. Сможет ли он стать настоящим джентельменом и завоевать сердце возлюбленной? А главное, не будут ли разрушены его большие надежды, когда он узнает, кто является его благодетелем?
Произведение адаптировано для уровня знания английского А2. Для удобства читателя текст сопровождается комментариями и словарем.
В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
📚 Читайте "Большие надежды. Уровень 2 / Great Expectations" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Большие надежды. Уровень 2 / Great Expectations", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
He wiped blood from his face with his ragged sleeves: “I took him! I give him up to you! Mind that!”
The other was bruised and torn all over.
“Take notice, guard – he tried to murder me,” were his first words.
“Tried to murder him?” said my convict, disdainfully. “Try, and not do it? I took him; that’s all, I dragged him here. He’s a gentleman, if you please, this villain. Now, the Hulks has got its gentleman again, through me!”
The other one still gasped,
“He tried – he tried to – murder me.
“Look here!” said my convict to the sergeant. “I tried to kill him? No, no, no.”
The other fugitive, who was evidently in extreme horror of his companion, repeated,
“He tried to murder me!”
“He lies!” said my convict, with fierce energy. “He’s a liar, and he’ll die a liar. Look at his face. Do you see him? Do you see what a villain he is?”
“Enough,” said the sergeant. “Light those torches. All right. March.”
My convict never looked at me, except that once.
“I wish to say something.”
“You can say what you like,” returned the sergeant, “but you’ll have opportunity enough to say about it, and hear about it, you know.”
“A man can’t starve; at least I can’t. I took some food, at the village over there[15 - over there – вон там].”
“You mean stole,” said the sergeant.
“And I’ll tell you where from. From the blacksmith’s.”
“Halloa!” said the sergeant, staring at Joe.
“Halloa, Pip!” said Joe, staring at me.
“It was some food – that’s what it was – and liquor, and a pie.”
“Do you miss a pie, blacksmith?” asked the sergeant, confidentially.
“My wife does, at the very moment when you came in. Don’t you know, Pip?”
“So,” said my convict, without the least glance at me, “so you’re the blacksmith, are you? I’m sorry. I ate your pie.”
“You’re welcome,” returned Joe, “we don’t know what you did before, but you must not starve, poor miserable fellow.
Something clicked in the man’s throat, and he turned his back.
I did not want to lose Joe’s confidence. I was staring drearily at my companion and friend. I was too cowardly to tell Joe the truth. As I was sleepy, Joe took me on his back again and carried me home.
Chapter 6
When I was old enough, I was to be apprenticed to Joe.











