На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Большие надежды. Уровень 2 / Great Expectations» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Изучение языков, Английский язык. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Большие надежды. Уровень 2 / Great Expectations

Автор
Дата выхода
28 августа 2023
🔍 Загляните за кулисы "Большие надежды. Уровень 2 / Great Expectations" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Большие надежды. Уровень 2 / Great Expectations" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Чарльз Диккенс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Чарльз Диккенс – английский классик, признанный во всем мире. Его произведения переведены на многие языки, постоянно переиздаются и часто экранизируются.
Роман «Большие надежды» – одно из последних произведений автора. Он повествует о жизни молодого человека имени Филипп Пиррип, которого в детстве прозвали Пипом. Будут еще простым мальчишкой он влюбляется в прекрасную Эстеллу, но она лишь играет с ним. Но внезапно некто, пожелавший остаться неизвестным, жертвует большую сумму на содержание Пипа. Сможет ли он стать настоящим джентельменом и завоевать сердце возлюбленной? А главное, не будут ли разрушены его большие надежды, когда он узнает, кто является его благодетелем?
Произведение адаптировано для уровня знания английского А2. Для удобства читателя текст сопровождается комментариями и словарем.
В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
📚 Читайте "Большие надежды. Уровень 2 / Great Expectations" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Большие надежды. Уровень 2 / Great Expectations", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
It was fastened over her figure behind with two loops.
Joe’s forge adjoined our house, which was a wooden house. When I ran home from the churchyard, the forge was shut up. Joe was sitting alone in the kitchen. Joe and I were fellow-sufferers[5 - fellow-sufferers – товарищи по несчастью]. I raised the latch of the door and peeped in at him.
“Mrs. Joe is looking for you, Pip. And she’s out now.”
“Is she? How long, Joe?”
“Well,” said Joe, “about five minutes, Pip.
I took the advice. My sister came in.
“Where did you go, you young monkey?” asked she.
“I went to the churchyard,” said I.
I was crying and rubbing myself.
“Churchyard!” repeated my sister. “Churchyard, indeed! You’ll drive me to the churchyard, one of these days!”
My sister set the tea-things. She cut some bread and butter for us. But, though I was hungry, I dared not eat my slice.
It was Christmas Eve. My sister told me to stir the pudding for next day, with a copper-stick, from seven to eight. I decided to steal some food afterwards and bring it to my new “friend”. Suddenly I heard shots.
“Hark!” said I; “is it a gun, Joe?”
“Ah!” said Joe. “A convict ran away.”
“What does that mean, Joe?” said I.
Mrs. Joe said, snappishly, “Escaped.”
I asked Joe, “What’s a convict?”
“A criminal. That convict ran away last night,” said Joe, aloud, “after sunset. And they fired. They are warning of him. And now it appears they’re firing again because they are warning of another.”
“Who’s firing?” said I.
“Ask no silly questions,” interposed my sister, “what a questioner he is!”
It was not very polite, I thought. But she never was polite unless there was company.
“Mrs. Joe,” said I, “please tell me, where is the firing coming from?[7 - where is the firing coming from? – откуда доносятся выстрелы?]”
“Lord bless the boy![8 - Lord bless the boy! – Наказание с этим мальчишкой!]” exclaimed my sister. “From the Hulks!”
“Oh-h!” said I, looking at Joe. “Hulks!”
“And please, what’s Hulks?” said I.











