Главная » Языкознание » Читать 8500 слов, одинаковых на русском и английском языках, 5001—8500 полностью бесплатно онлайн | Владимир Струговщиков

8500 слов, одинаковых на русском и английском языках, 5001—8500

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «8500 слов, одинаковых на русском и английском языках, 5001—8500» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

04 декабря 2019

🔍 Загляните за кулисы "8500 слов, одинаковых на русском и английском языках, 5001—8500" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "8500 слов, одинаковых на русском и английском языках, 5001—8500" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Владимир Струговщиков) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Книга содержит 3500 слов одинаковых на русском и английском языках (5001—8500 слова). Она создана для упрощения жизни и для экономии времени при пополнении своего словарного запаса английскими словами. Вы обязательно узнаете для себя что-то новое.

📚 Читайте "8500 слов, одинаковых на русском и английском языках, 5001—8500" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "8500 слов, одинаковых на русском и английском языках, 5001—8500", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Какие бывают одинаковые слова

1) Полностью идентичные по написанию в обоих языках слова. Например Sport – спорт.

2) Без -а/-я. – Есть около 5000 слов, которые переводятся на английский, если просто убрать окончание -а/-я в русском. Например comedy – комедия.

3) А ? S. – Вместо русской конечной «а» в английском произносится «s». Как правило, это слова, обозначающие какой-либо вид деятельности, сферу науки или совокупность средств (предметов) похожего назначения. Например physics – физика.

Тут будет реклама 1

4) А ?/ эй / – Слова похожие по написанию, но отличаются по произношению. В них А читается как эй. Например Date [дэйт] – дата.

5) «-ЦИЯ» (англ. -tion) ? «шн». – Таких слов до 30 000 слов. Вместо русского конечного «ция» мы в английском произносим «шн». И чаще всего в них русская «а» перед «ция» произносится как «эй». Пример Integration [интигрэ'йшн] – интеграция.

6) «-СИЯ» (англ. -sion) ? «шн» – таких слов до 20 000. Вместо русского «сия» произносится «шн» в английском.

Тут будет реклама 2
Пример Profession [прэфэ'шн] – профессия

7) «-ГИЯ» ? «джи» – таких слов около 10 000. Вместо русского конечного «-гия» в английском произносим «джи». Пример Methodology [мэсэдо'лэджи] – методология

8) Г?Х – таких слов несколько сотен. В некоторых словах мы вместо русской «г» в английском произносим «х». Пример Hematoma [химэ'тоума] – гематома

9) Ц? С – таких слов несколько сотен. В таких словах вместо русской «ц» в английском произносим «с», более того – в английском языке вообще нет звука [ц].

Тут будет реклама 3
Пример Pesticide [пэ'стисайд] – пестицид

10) И?АЙ – таких слов несколько сотен. В таких словах вместо русской «и» в английском произносим «ай». Пример Client [кла'йэнт] – клиент

11) Без «-НЫЙ» – таких слов несколько тысяч. Такие слова в русском языке с конечными «-ный, -ная, -ное, -ные» можно перевести на английский, просто убрав их. Пример Effective [ифэ'ктив] – эффективный

12) «-ЧНЫЙ»/«-СКИЙ» ? «-к» – Тысячи слов в русском языке с конечными «-чный, -чная, -чное, -чные» или «-ский, -ская, -ское, -ские», (которые зачастую взаимозаменяемы), переводятся на английский путём отбрасывания окончания «-ный» (или «-ский») и замены «ч» (или «че») на «к»: было: «– (ч) ный»/«– (че) ский» ? стало просто «-к».

Тут будет реклама 4
Пример Epic [э'пик] – эпический

Подобных правил ещё много, например в каких-то словах добавляются приставки, в каких-то добавляется отрицание, в каких-то добавляются различные окончания и т. д.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «8500 слов, одинаковых на русском и английском языках, 5001—8500» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «8500 слов, одинаковых на русском и английском языках, 5001—8500» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Владимир Струговщиков! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги