На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «История тюрков и кумыков с древнейших времен» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Общая история. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
История тюрков и кумыков с древнейших времен

Автор
Жанр
Дата выхода
27 мая 2020
🔍 Загляните за кулисы "История тюрков и кумыков с древнейших времен" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "История тюрков и кумыков с древнейших времен" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Багаутдин Аджаматов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Представленная читателю книга повествует об истории тюрков и кумыков с древнейших времен. Она написана на основе большого количества архивных материалов, исторических документов, свидетельств древних летописцев и путешественников. В результате детального изучения и проведенного анализа отечественной, западноевропейской и восточной историографии автор приходит к выводу, что кумыки являются одним из коренных народов Северо-Восточного Кавказа, который проживает в местах своего исконного обитания.
📚 Читайте "История тюрков и кумыков с древнейших времен" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "История тюрков и кумыков с древнейших времен", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Но не в этом суть. Главное то, что тюркский или арабский язык используется Афанасием Никитиным для написания русских православных молитв! Или, если угодно, – «исламско-православных». Как бы такое словосочетание ни звучало странно в наше время.
Вот текст молитвы Афанасия Никитина «О РУССКОЙ ЗЕМЛЕ». В самом начале этой молитвы он переходит с русского языка на тюркский:
«…Да подольская земля обильна всем; а урус ерье таньгры сакласынъ; олло сакла, худо сакла, бу доньяда мунукыбить ерь ёктуръ; нечик урус ери бегъляри акай тусил; урус ерь абаданъ болъсын; расте камъ деретъ.
В заключительной фразе этой молитвы слово «Бог» повторено на четырех языках: арабском (Олло = Аллах), персидском (Худа), русском (Бог) и тюркском (Данъири = Тангры).
По-русски эта молитва звучит так: «…Русская земля, да будет Богом хранима; Боже сохрани! На этом свете нет страны, подобной ей…»
Рукопись свою Афанасий Никитин заканчивает следующими словами: «Милостию божиею преидох же три моря.
Что же это получается – религия в те времена у мусульман и православных была общая?!
В экспозиции музея «Древнерусского прикладного искусства» в Троице-Сергиевой лавре выставлен один любопытный экспонат -драгоценная епископская митра XVII века. Пояснительная табличка к ней гласит:
«Митра 1626 года. Золото, серебро, драгоценные камни, жемчуг; эмаль, чеканка, гравировка.
При внимательном рассмотрении этого экспоната можно заметить, что прямо надо лбом в митре, выше золотого креста, вделан красный драгоценный камень с арабской надписью. Надпись эта помещена на передней части митры, прямо над крестом, то есть прямо на лбу епископа, который носил эту митру во время православного богослужения (ведь митра предназначена именно для этой цели).









