На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ты тоже сможешь! Советы репетитору иностранного языка» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Словари, справочники, Руководства. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ты тоже сможешь! Советы репетитору иностранного языка

Дата выхода
14 февраля 2019
🔍 Загляните за кулисы "Ты тоже сможешь! Советы репетитору иностранного языка" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ты тоже сможешь! Советы репетитору иностранного языка" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анна Владиславовна Бушаиба) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Книга для преподавателя иностранного языка: — Хочешь преподавать иностранный язык, но не знаешь, с чего начать? — Хочешь узнать новые приёмы и методы работы? — Хочешь привлечь больше клиентов? — Замучила рутина, и ты теряешь мотивацию в работе? — Планируешь работать через «Скайп», но еще сомневаешься? — Интересно узнать о дополнительных ресурсах, которые можно использовать в работе? — Нужно разнообразить планы занятий, узнать новые задания и игры для своих студентов? Добро пожаловать!
📚 Читайте "Ты тоже сможешь! Советы репетитору иностранного языка" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ты тоже сможешь! Советы репетитору иностранного языка", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Но кто же видел эту необходимость раньше, живя в богом забытом, маленьком уральском городке, за сотни километров до ближайшей границы?
Я решила написать эту книгу, чтобы рассказать, что иностранный язык может выучить каждый человек. Нужно просто верить в себя и много трудиться. Главная задача преподавателя – поверить в ученика. Тогда всё получится. Я хочу, чтобы как можно больше людей стали классными преподавателями, педагогами с большой буквы. Я считаю, что профессия учитель – одна из самых важных и нам нужно изменить статус учителей в обществе.
А теперь давайте приступим к делу.
Глава 1. С чего начать работу преподавателем иностранного языка, а стоит ли?
«Ничто великое в мире не совершается без страсти». Георг Гегель
По данным Левада центра только 14% населения России говорит на иностранном языке. Если мы возьмем самый популярный из иностранных языков – английский, ситуация еще более плачевна.
Конечно, можно отсидеться в своей деревне где-то в центральной России. Но мир меняется, рано или поздно изменения дойдут и до этой деревни. Кто владеет знанием – тот владеет миром. Как можно быть профессионалом, если человеку доступна только малая часть знаний в его области? Зачем изобретать велосипед, когда на нем уже давно ездят в другой части планеты?
А теперь подумайте, готова ли сложившаяся система образования удовлетворить эти потребности? Если при устройстве на работу в графе иностранные языки человек пишет «в школе учил английский» или того хуже «немецкий со словарем» – хочется рвать на себе волосы и биться головой о стену.
Кто сможет научить директора металлургической компании Александра Вячеславовича? А HR-менеджера Наталью Борисовну? Или фермера Виктора Павловича? Нужно ли этим людям знать историю возникновения неправильных глаголов или особенности деепричастий? Почему они вынуждены ждать пару лет до того, как последние книги в их области будет переведены на русский язык и возможно уже утратят свою актуальность? Людям нужна практика, дорогие мои.






