На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Справочник. 50 познавательных статей об английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Учебная и научная литература, Учебники и пособия для вузов. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Справочник. 50 познавательных статей об английском языке

Автор
Дата выхода
05 октября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Справочник. 50 познавательных статей об английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Справочник. 50 познавательных статей об английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Денис Анатольевич Власов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Настоящий справочник представляет собой сборник кратких статей об английском языке. В разноплановых статьях рассматриваются вопросы грамматики, типичных ошибок, произношения, идиоматики и лексики. Справочник является обобщением многолетнего профессионального опыта автора в переводческой и преподавательской деятельности. Издание станет полезным для широкого круга лиц, изучающих английский язык, и также при подготовке к ОГЭ и ЕГЭ.
📚 Читайте "Справочник. 50 познавательных статей об английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Справочник. 50 познавательных статей об английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Конечно, дословный перевод «съешь меня». Однако это выражение приобрело налет сленга и означает совсем иное. Только девушка может произнести «eat me» в некоторых пикантных ситуациях. Вы догадались.
Статья 5. Что такое палиндром?
Палиндромы – слова, словосочетания и предложения, которые одинаково читаются слева направо и справа налево. Палиндромы есть практически во всех языках мира (возможно, кроме китайского).
Примеры в русском языке: кок, дед, кабак, шалаш, заказ, довод, комок, потоп, топот; А роза упала на лапу Азора.
Примеры из английского языка: deed – поступок, level – уровень, eve – канун, refer – ссылаться, noon – полдень, civic – гражданский, rotor – ротор, eye – глаз, radar – радар.
Статья 6. Выражения: it’s time / I’d rather / I'd better
It’s time.
Эту структуру часто используют, чтобы выразить осуждение, возмущение или критику в значении «пора».
Формула: it's time + подлежащее + past tense.
Пример: It's time you fixed your car.
I’d rather.
1. Ожидание действий от других людей, в значении «лучше уж я;
я предпочел бы; пожалуй».
Формула: подлежащее + would rather + дополнение + past tense.
Пример: I'd rather you didn’t smoke in here. /
Я бы предпочел, чтобы вы не курили здесь.
2. Осознанный выбор человека сделать или не сделать что-либо.
Формула: подлежащее + would rather + инфинитив.
Пример: I'd rather go to the pub.
I’d better.
Конструкция синонимична модальному глаголу should (следует) и используется для выражения совета, рекомендации в значении «тебе лучше…», «ему лучше…» и т.д.
Формула: подлежащее + had better + инфинитив.
Пример: I'd better fix that door as soon as possible. /
Мне лучше починить эту дверь как можно скорее.
! Важно: I'd rather ? I would rather…
I'd better ? I had better…
Статья 7.
«a tear» и «to tear» – графические омонимы. У этих слов различное значение, и что самое важное произношение. Запоминаем:
a tear /ti?/ – слеза;
to tear /t?:/ – рваться (это неправильный глагол – tore, torn);
у слова tear /t?:/ есть еще значение – «износ», как в выражении
«wear and tear».
a tier /ti?/ – еще схожее слово по произношению с tear /ti?/
означает уровень, ряд, ярус.
Статья 8.











