На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Charles Perrault. Peau-d'Ane. Книга для чтения на французском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Изучение языков, Французский язык. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Charles Perrault. Peau-d'Ane. Книга для чтения на французском языке

Дата выхода
10 января 2023
🔍 Загляните за кулисы "Charles Perrault. Peau-d'Ane. Книга для чтения на французском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Charles Perrault. Peau-d'Ane. Книга для чтения на французском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Светлана Владимировна Клесова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Сказка Шарля Перро « Ослиная шкура» написана им в просвещённую эпоху Большого Стиля времён Людовика XIV. Однако, стоит несколько особняком от других сказок именитого сказочника. Чудеса в ней странные, да и поступки героев не очень-то соответствуют жанру волшебной сказки. Интересно, что сказку экранизировали и во Франции и в России, во времена Советского Союза. В обеих экранизациях задействованы популярные актеры: Катрин Денёв, Жан Марэ – во французской версии, Владимир Этуш, Светлана Немоляева, Константин Караченцов – в русской; но отечественная экранизация изменила фабулу сказки, сделав её более милой и, абсолютно, детской. Книга для чтения «Peau-d’Âne » знакомит с оригинальным текстом сказки и адресована широкому кругу читателей, изучающих французский язык.
📚 Читайте "Charles Perrault. Peau-d'Ane. Книга для чтения на французском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Charles Perrault. Peau-d'Ane. Книга для чтения на французском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ce prince, flattе par les discours de ce scеlеrat, l’embrassa, et revint d’avec lui plus ent?tе que jamais dans son projet : il fit donc ordonner ? l’infante de se prеparer ? lui obеir.
La jeune princesse, outrеe d’une vive douleur, n’imagina rien autre chose que d’aller trouver la fеe des Lilas, sa marraine. Pour cet effet elle partit la m?me nuit dans un joli cabriolet attelе d’un gros mouton qui savait tous les chemins. Elle y arriva heureusement. La fеe, qui aimait l’infante, lui dit qu’elle savait tout ce qu’elle venait lui dire, mais qu’elle n’e?t aucun souci, rien ne pouvant lui nuire si elle exеcutait fid?lement ce qu’elle allait lui prescrire.
5. Qu’en pensez-vous, la deuxi?me proposition de la fеe est bonne ? Pourquoi ? Faites le devoir !
La princesse remercia bien sa marraine ; et d?s le lendemain matin elle dit au roi son p?re ce que la fеe lui avait conseillе, et protesta qu’on ne tirerait d’elle aucun aveu qu’elle n’e?t une robe couleur du temps. Le roi, ravi de l’espеrance qu’elle lui donnait, assembla les plus fameux ouvriers, et leur commanda cette robe, sous la condition que, s’ils ne pouvaient rеussir, il les ferait tous pendre.
L’infante, plus charmеe de cette superbe robe que des soins du roi son p?re, s’affligea immodеrеment lorsqu’elle fut avec ses femmes et sa nourrice.











