На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Фаустус и другие тексты» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Хобби, досуг, Изобразительное искусство. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Фаустус и другие тексты

Автор
Дата выхода
10 февраля 2023
🔍 Загляните за кулисы "Фаустус и другие тексты" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Фаустус и другие тексты" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Бернар Рекишо) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Один из самых ярких и самобытных художников XX века, визионер и отшельник Бернар Рекишо (1929–1961) за свою короткую жизнь успел создать и апробировать целый ряд новаторских живописных техник, для которых критикам приходилось изобретать специальные термины: реликварии, бумажные подборки, графические следы и т. д. В своих литературных опытах он не менее проницательно предвосхитил и едва зарождающиеся тенденции и направления – такие, как асемическое письмо, сонорная поэзия, принципы репетитивной музыки. В настоящее издание вошли стихотворные и прозаические тексты Рекишо, в том числе незаконченный фрагментарный роман «Фаустус» – своего рода многофасеточный автопортрет художника, занимающий особое место в его наследии. В книгу также включены программные статьи Алена Жуффруа и Ролана Барта о Рекишо. Переводчик и публикатор – Виктор Лапицкий, лауреат премий Андрея Белого и Мориса Ваксмахера.
📚 Читайте "Фаустус и другие тексты" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Фаустус и другие тексты", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Там ничто – уже кое-что, мельчайшее необъятно
Там суть голоса, не присущие никоему сущему
Там пространство, которое служит для звуков формою тишины
И звучит музыка начала, ставшая началом музыки. Чурбан становится спящим львом. Душа мысли зрит душу мысли, душа созерцает душу, глаз души внутри души видит душу.
Я знаю глаз в душе, что сразу и обожание, и обожаемое.
От источника к морю
Какой день отделит душу от материи?
Материя без души здесь душа без материи.
Материя, будучи формой, становится формой без души.
И душа становится бесформенной, не имея больше материи.
Искусство, утратив материю, всего лишь душа формы,
Искусству уже без формы остается только душа.
Душа искусства в бесформенном – это искусство.
Какой день отделит душу от материи, как это было в начале?
В начале мы все были одним – в отсутствие и через отсутствие.
Там я спал среди земных королей и отшельников, возводивших себе одиночества, в бесконечном отсутствии желания и присущего.
Туда не проникнуть зрению, не проникнуть речи или ментальности, и оттуда ничего не доходит, не утратив сразу свою ничтожность.
Там я был мертв, ведь я не родился, прежде чем стали миры. А миры, были ли они до того, как я стал?
Я надеялся продлить в другом мире земное приключение, но я знаю небо и землю, ибо знаю тот глаз в душе, что сразу и обожание, и обожаемое, и знаю знание, которому учит невежда.
Я знаю песнопение обожания, ведущего к забвению:
Я обожал дисциплину, я обожал свободу, но всякую вещь обожаешь лишь раз, а я обожал столько всего, что у меня осталось только желание обожать… я укрылся в собственном сердце, надеясь, что оно окажется больше, чем достойное обожания.
Я всегда находил для своего безумия хлеб, но пусты мои закрома, а безумие осталось при мне.
Я обожал обожать, но всякую вещь обожаешь лишь раз, а я обожал столько всего…
Я познал слабость мгновений, мощь длящегося.
Я знаю времена вне веков, века вне длящегося и мгновения, превосходящие мощью тысячелетия.
Я знаю внутренние небеса и острова в душе, убежища и утраты.
Я узнал все, что только можно знать.





