На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Будда Рильке: «Мы – пчёлы Невидимого». Этюды в буддийских тонах» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религии / верования / культы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Будда Рильке: «Мы – пчёлы Невидимого». Этюды в буддийских тонах

Автор
Дата выхода
21 июля 2023
🔍 Загляните за кулисы "Будда Рильке: «Мы – пчёлы Невидимого». Этюды в буддийских тонах" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Будда Рильке: «Мы – пчёлы Невидимого». Этюды в буддийских тонах" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Владислав Цылёв) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Райнер Мария Рильке и Будда — что же их всё-таки связывает? Возможно, ответить на этот вопрос помогут Диалоги выдающегося лирика ХХ века с просветлёнными и всеведающими Учителями. Книга основана на выдержках из личной переписки поэта, речей Гаутамы Будды, а также проповедей Великих чаньских наставников Хуэй Нэна и Линь Цзы. Тексты сопровождаются рисунками Одилона Редона (1840—1916), графикой Ольги Копецки (1870—1928) и другими иллюстративными материалами.
📚 Читайте "Будда Рильке: «Мы – пчёлы Невидимого». Этюды в буддийских тонах" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Будда Рильке: «Мы – пчёлы Невидимого». Этюды в буддийских тонах", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
*
• О беспримерном богатстве
• Поэт:
«А эти богатства, эти неисчислимые, ежеминутные открытия, это присутствие духа, чистота и пылкость выражения, эта неистощимость, этот юношеский задор, эта неутолимая потребность сказать нечто большее, ещё лучшее – всё это не имеет себе равных в истории человечества».
• Будда:
«О, жаждущий богатств, взыскуй тех сокровищ, что вечны. Истина – это богатство, а жизнь в Истине – счастье».
*
• О правильном понимании вещей (ч. i)
• Поэт:
«Затем идут эти столы, подставки для моделей, комоды… сплошь уставленные маленькими фигурками из обожженной глины золотисто-коричневого и желто-охристого цвета. Руки не больше моего мизинца, но в которых дышит такая жизнь, что заходится сердце. Кисти рук, которые можно накрыть десятипфенниговой монеткой, но в которых нам явлена
вся полнота знания, —
с безупречной точностью проработанные и в то же время совершенно нетривиальные… как будто какой-то исполин сотворил их безмерно великими: такими этот человек создаёт их в соответствии со своими пропорциями».
• Будда:
«Есть самость и есть Истина. Где есть «я», там нет Истины. Где есть Истина, там нет самости. Самость – это мимолетное заблуждение Самсары; это индивидуальная обособленность.
Истина – это
правильное понимание вещей;
она постоянна и вечна, это реальное во всех формах существования, это блаженство праведности».
О. Роден. Изваяние рук.
*
• О правильном понимании вещей (ч. ii)
• Поэт:
«Он [Роден] так велик; когда он делает их совсем малыми, настолько малыми, насколько это ему по силам, они все равно больше, чем люди… находясь среди этих малых вещиц, которые можно обнаружить повсюду и которые можно запросто взять в руки, я почувствовал нечто подобное тому, что я испытал тогда в Петербурге перед маленькой Венерой, привезённой с раскопок…
Их здесь сотни и сотни, ни один фрагмент не похож на другой, в каждом есть чувство, в каждом – частичка любви, преданности, доброты и глубоких исканий».






