На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Три мушкетери» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Исторические приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Три мушкетери

Автор
Дата выхода
26 ноября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Три мушкетери" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Три мушкетери" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Дюма) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Найвідоміший роман Александра Дюма-батька «Три мушкетери» набув неймовірної популярності у багатьох поколінь читачів, а його герої і сьогодні хвилюють нас своїми хоробрими сердцями і благородними вчинками.
Легендарна четвірка сміливців – палкий гасконець д’Артаньян, гордий і витончений Атос, хитромудрий красень Араміс і простодушний добряк Портос – потрапляють у вир незчисленних інтриг при дворі французького короля Людовіка ХІІІ, де на кожному кроці на них чекає небезпека. Та хоч які перешкоди і несподіванки не з’являлися би на їхньому шляху, вони неодмінно ставали переможцями, бо всюди і завжди залишалися вірними девізу – «Один за всіх і всі за одного!»
📚 Читайте "Три мушкетери" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Три мушкетери", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Побачивши д’Артаньяна, вiн пiдвiвся i ввiчливо зробив кiлька крокiв йому назустрiч. Той i собi пiдiйшов до супротивника, тримаючи капелюха в руцi так, що перо тяглося по землi.
– Добродiю, – сказав Атос, – я послав по двох моiх друзiв, якi будуть моiми секундантами, але вони ще не прийшли. Я здивований, що вони спiзнюються: це зовсiм не схоже на них.
– У мене секундантiв немае, – вiдповiв д’Артаньян. – Я тiльки вчора приiхав до Парижа i не встиг ще нi з ким познайомитись. Я знаю тiльки пана де Тревiля, котрому рекомендував мене мiй батько, який мае честь бути одним з його друзiв.
Атос на мить замислився.
– Ви знайомi тiльки з паном де Тревiлем? – спитав вiн.
– Так, добродiю, я знайомий тiльки з ним.
– Он воно як, – розмiрковував Атос, звертаючись чи то до себе, чи то до д’Артаньяна. – Але якщо я вас уб’ю, то на мене почеплять ярлик дiтовбивцi!
– Зовсiм нi, добродiю, – заперечив д’Артаньян, з гiднiстю вклоняючись. – Адже ви робите менi честь, оголюючи шпагу проти мене, незважаючи на рану, яка, безперечно, дошкуляе вам.
– І слiд зiзнатися, неабияк, слово честi. Ви завдали менi пекельного болю, мушу вам сказати. Але я триматиму шпагу в лiвiй руцi, як роблю це завжди в таких випадках. Проте не думайте, що цим я дам вам полегкiсть: я однаково вiльно володiю обома руками. Ба, в мене буде навiть перевага, бо лiвша дуже незручний супротивник, особливо для тих, хто не пiдготовлений до цього. Менi прикро, що я не попередив вас заздалегiдь про цю обставину.
– Добродiю, – сказав д’Артаньян i ще раз вклонився, – ви такi люб’язнi, що я вам безмежно вдячний за це.
– Я почуваюся трохи нiяково вiд ваших слiв, – сказав Атос з вишуканою чемнiстю. – Поговорiмо краще про щось iнше, якщо ви, звичайно, не проти… О, хай йому бiс, якого болю ви менi завдали! Плече так i горить!
– Якщо дозволите… – несмiливо почав д’Артаньян.
– Що саме, добродiю?
– У мене е чудодiйний бальзам для лiкування ран, що його дала менi моя мати, i я випробував його на собi.
– І що ж?
– Я певен, що не мине i трьох днiв, як цей бальзам зцiлить вас, а через три днi, коли ви одужаете, добродiю, я матиму за велику честь битися з вами.
Д’Артаньян вимовив цi слова з простотою, яка робила честь його чемностi i не давала найменшого приводу сумнiватися в його мужностi.
– Присягаюся Богом, добродiю, – вiдповiв Атос, – менi подобаеться ваша пропозицiя. Я не кажу, що приймаю ii, але вiд неi вiе шляхетнiстю справжнього дворянина.











