На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «American Fairy Tales / Американские волшебные сказки. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Сказки. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
American Fairy Tales / Американские волшебные сказки. Книга для чтения на английском языке

Автор
Жанр
Дата выхода
09 октября 2018
🔍 Загляните за кулисы "American Fairy Tales / Американские волшебные сказки. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "American Fairy Tales / Американские волшебные сказки. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лаймен Фрэнк Баум) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Предлагаем вниманию читателей сказки американского писателя Лаймена Фрэнка Баума (1856–1919), автора знаменитой книги «Волшебник из страны Оз».
Книга адресована всем любителям англоязычной литературы.
📚 Читайте "American Fairy Tales / Американские волшебные сказки. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "American Fairy Tales / Американские волшебные сказки. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
“Since a lady requests it,” said he, “I shall abandon my cigarette,” and he threw it on the floor and extinguished it with his foot.
“Who are you?” asked Martha, who until now had been too astonished to be frightened.
“Permit us to introduce ourselves,” said the thin man, flourishing his hat gracefully. “This is Lugui,” the fat man nodded; “and this is Beni,” the middle-sized man bowed; “and I am Victor. We are three bandits – Italian bandits.”
“Bandits!” cried Martha, with a look of horror.
“Exactly. Perhaps in all the world there are not three other bandits so terrible and fierce as ourselves,” said Victor, proudly.
“’tis so,” said the fat man, nodding gravely.
“But it’s wicked[5 - it’s wicked – (разг.) как это ужасно]!” exclaimed Martha.
“Yes, indeed,” replied Victor. “We are extremely and tremendously wicked. Perhaps in all the world you could not find three men more wicked than those who now stand before you.
“’tis so,” said the fat man, approvingly.
“But you shouldn’t be so wicked,” said the girl; “it’s – it’s – naughty!”
Victor cast down his eyes and blushed.
“Naughty!” gasped Beni, with a horrified look.
“’tis a hard word,” said Luigi, sadly, and buried his face in his hands.
“I little thought,” murmured Victor, in a voice broken by emotion, “ever to be so reviled – and by a lady! Yet, perhaps you spoke thoughtlessly.
Martha was puzzled and shook her head, thoughtfully. Then she remembered something.
“You can’t remain bandits any longer,” said she, “because you are now in America.”
“America!” cried the three, together.
“Certainly. You are on Prairie avenue, in Chicago. Uncle Walter sent you here from Italy in this chest.”
The bandits seemed greatly bewildered by this announcement.
When he had somewhat recovered himself[6 - When he had somewhat recovered himself – (разг.) Немного придя в себя] Victor spoke.
“Your Uncle Walter has greatly wronged us,” he said, reproachfully.











