На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Бьянка. Пять дней сентября» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Остросюжетные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Бьянка. Пять дней сентября

Дата выхода
13 ноября 2023
🔍 Загляните за кулисы "Бьянка. Пять дней сентября" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Бьянка. Пять дней сентября" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Цецен Алексеевич Балакаев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Современная повесть на сюжет о первых годах перестройки, когда открылись границы между Востоком и Западом, и советские люди устремились в запретный для них мир. Герой повести не из тех, кто увидел в этом возможность бежать. Он живёт своей жизнью, где окружающие что-то ждут и требуют от него - друзья, женщины, бизнесмены: продавать сахар, «Мальборо» и битые иномарки. И в этой суете его верными спутниками и опорой остаются Беллини, Рембрандт и Боттичелли. Цецен Балакаев - лауреат Всероссийских литературных премий имени А.К. Толстого (2018) и Антона Дельвига (2022). Он прожил в Нидерландах четверть века, и голландцы считают его своим писателем, а потому «Бьянка», как и весь авторский цикл «Голландских рассказов и повестей» необычное явление в современной российской литературе. Все события и персонажи повести как литературно-художественного произведения являются вымышленными, и любое совпадение с реальными событиями и реально живущими или жившими людьми случайно.
📚 Читайте "Бьянка. Пять дней сентября" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Бьянка. Пять дней сентября", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Позвони на вокзал и спроси время поезда в Наймеген.
Ким позвонила.
– Сегодня воскресенье, Ваня. На дороге ремонт, и поезда ходят с большими промежутками. Ближайший рейс через двадцать минут, а следующий вечером в семь.
– Ни одного рейса до вечера? Я успею на метро, Ким?
– Ваня, ты совсем не ездишь подземкой? Наша станция уже месяц, как закрыта на ремонт.
– Боже, в первый раз мог проехаться в голландском метро, и такая незадача. А велосипед привязан у королевского дворца. Ким, вызови такси!
– Какое такси, Ваня? Лучше беги! Вокзал рядом, а наша улица не проезжая.
Ким вывалила из выреза грудь, потрясла ею и вытолкала меня на улицу.
II.
Старая Верхняя улица с нашей стороны не проезжая, повсюду висят запрещающие знаки. Никогда не видел на ней машин, но сейчас за спиной резко завизжали тормоза.
За рулём сидел высокий худощавый голландец средних лет, спокойно, без тени беспокойства или тревоги смотревший на меня серыми, пронзительными глазами.
– Садитесь и едем, или отойдите с дороги, – невозмутимо промолвил он.
На шум выскочила Ким.
– Ваня, ты цел? Что стоишь столбом? Садись в авто! – закричала она.
– Спешка приводит к аварии. Куда отвезти вашего сынка, мифрау? – вежливо осведомился водитель.
– Идиот! Не остри, а во весь дух мчи к поезду до Наймегена. И попробуй не успеть!
Водитель открыл переднюю дверь, и я упал рядом с ним.
– Держите свои очки, – отрывисто сказал водитель и завёл мотор.
Машина резко рванулась назад, и я ударился лицом о переднюю панель. Под звуки итальянской канцоны, рвущейся из колонок, мы лихо мчались задним ходом по узенькой Старой Верхней. Прохожие в панике отпрыгивали, а велосипедисты спешивались и жались к стенам домов.
Мы перескочили широкий мост через Кловенирбургвал и промчались задом ещё метров пятьдесят.
– Держите очки, – снова сказал водитель.
Он резко затормозил, затем влетел в узкий переулок у бывшего монастыря Марии из Вифании, разорвав тишину старинного уголка хриплым голосом итальянки. «Касабланка-касабланка…» неслось из динамиков.








