На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Бьянка. Пять дней сентября» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Остросюжетные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Бьянка. Пять дней сентября

Дата выхода
13 ноября 2023
🔍 Загляните за кулисы "Бьянка. Пять дней сентября" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Бьянка. Пять дней сентября" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Цецен Алексеевич Балакаев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Современная повесть на сюжет о первых годах перестройки, когда открылись границы между Востоком и Западом, и советские люди устремились в запретный для них мир. Герой повести не из тех, кто увидел в этом возможность бежать. Он живёт своей жизнью, где окружающие что-то ждут и требуют от него - друзья, женщины, бизнесмены: продавать сахар, «Мальборо» и битые иномарки. И в этой суете его верными спутниками и опорой остаются Беллини, Рембрандт и Боттичелли. Цецен Балакаев - лауреат Всероссийских литературных премий имени А.К. Толстого (2018) и Антона Дельвига (2022). Он прожил в Нидерландах четверть века, и голландцы считают его своим писателем, а потому «Бьянка», как и весь авторский цикл «Голландских рассказов и повестей» необычное явление в современной российской литературе. Все события и персонажи повести как литературно-художественного произведения являются вымышленными, и любое совпадение с реальными событиями и реально живущими или жившими людьми случайно.
📚 Читайте "Бьянка. Пять дней сентября" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Бьянка. Пять дней сентября", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Малыш ёрзал на руках отца, и было в этом что-то необычное, из каких-то далёких времён или далёких стран. Мне не хотелось быть участником чужого счастья, и я начал собираться.
– А молоко? Иван, вы не можете просто так уйти. В первый раз в моём кафе потребовали молоко, и его не оказалось. Прошу вас, подождите минуту.
– Это кафе тоже ваше, Дирк?
– Здесь всё моё, – ответил он, и в этих словах чувствовалось нечто-то большее, чем кафе и гараж напротив.
В этот миг вбежала татуированная девица с двумя молочными бутылями.
– Свежие заанские фоллемелк и карнемелк, – сказал Дирк. – Что вам, Иван?
– А в чём разница, Дирк?
Дирк засмеялся.
– Эллен, забавно, но рюс не знает разницы между фоллемелком и карнемелком.
Королева подняла на Дирка огромные голубые глаза.
– Ты не смейся, а объясни, – кротко бросила она и снова уткнулась в вязание.
– «Фоллемелк» это жирное молоко. А «карнемелк» это… Вы лучше попробуйте.
Он налил густой карнемелк в высокий тонкий стакан для колы.
– Что-то вроде кефира, – сказал я, попробовав.
– Вот именно, карнемелк это кефир. Но лучший кефир в Италии! – засмеялся Дирк.
– Видимо, вы гоняли только в Италии, Дирк. Кефир, как и йогурт, греческий продукт, и лучше греков никто его сделает.
– Разве греческий?
– Дирк, слушай, что говорит образованный человек. Он знает, – подняла на глаза на Дирка Эллен.
– Он всё знает? Сейчас проверю.
– Марат Ганеев или Евгений Берзин.
– Верно, Иван. А про кефир я не знал. Надо вместе поехать в Грецию и сравнить.
– Дирк, беданкт за завтрак. И за «Дедру». Приятно познакомиться. Пусть мир и спокойствие царит в вашем доме.
Я встал. Дирк последовал моему примеру.
– Иван, если будете искать битые машины, то всегда найдёте их в моём гараже.
– Данкевел. Возможно, в конце года я вернусь.
Дирк крепко сжал мою руку, и я вышел из «Каса бьянки».
Вернувшись к себе, я набрал Портоса. Он ждал моего звонка.
– Брат, ты как? Ваня, ты уже нашёл тачку? У тебя же всё делается само собою…
– Да, Портос, представь себе, нашёл «пятёрку» цвета бордо. Пробег пятьдесят, салон кожа, спортивный штурвал, затенённые стёкла. Продаёт её голландец, работавший у нас в Союзе. Я оставил ему фотокопию паспорта. Бумаги он оформит.








