На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сальватор. Книга III» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Исторические приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сальватор. Книга III

Автор
Дата выхода
22 декабря 2013
🔍 Загляните за кулисы "Сальватор. Книга III" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сальватор. Книга III" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Дюма) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Вниманию читателя, возможно, уже знакомого с героями и событиями романа «Могикане Парижа», предлагается продолжение – роман «Сальватор». В этой книге Дюма ярко и мастерски, в жанре «физиологического очерка», рисует портрет политической жизни Франции 1827 года. Король бессилен и равнодушен. Министры цепляются за власть. Полиция повсюду засылает своих провокаторов, затевает уголовные процессы против политических противников режима. Все эти события происходили на глазах Дюма в 1827—1830 годах. Впоследствии в своих «Мемуарах» он писал: «Я видел тех, которые совершали революцию 1830 года, и они видели меня в своих рядах… Люди, совершившие революцию 1830 года, олицетворяли собой пылкую юность героического пролетариата; они не только разжигали пожар, но и тушили пламя своей кровью».
📚 Читайте "Сальватор. Книга III" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сальватор. Книга III", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Господин де Вальженез украл Мину у Жюстена…
– Вот именно, а я украл Мину у господина де Вальженеза.
Господин Жакаль втянул носом табак.
– Мне об этом не было ничего известно, – сказал он.
– Да.
– Но почему же господин де Вальженез не пожаловался мне на вас?
– Мы уладили это дело полюбовно, дорогой мсье Жакаль.
– Ну, коль скоро дело улажено… – произнес полицейский.
– По крайней мере до получения нового приказа.
– Тогда не будем больше об этом говорить.
– Не будем. Давайте теперь поговорим о господине Жераре.
– Слушаю вас.
– Так вот, как я вам уже сказал, господин Жерар уже давно покинул этот замок.
– Некоторое время спустя после совершенной господином Сарранти кражи и исчезновения его племянника и племянницы. Это мне известно: об этом говорилось во время слушания дела в суде присяжных.
– Теперь скажите, известно ли вам, каким именно образом пропали племянник и племянница господина Жерара?
– Нет. Вы же знаете, что господин Сарранти упорно отказывался признаться в своем участии в этом деле.
– И он был прав. Потому что, когда господин Сарранти покинул замок Вири, оба ребенка были в полном здравии и мирно играли на лужайке.
– Во всяком случае, он так и сказал.
– Так вот, мсье Жакаль, – сказал Сальватор, – мне известно, что стало с этими детьми.
– Ба!
– Да.
– Скажите же, дорогой мсье Сальватор. Вы меня просто заинтриговали.
– Девочку зарезала ножом госпожа Жерар, а мальчик был утоплен самим господином Жераром.
– С какой же целью? – спросил господин Жакаль.
– Вы забываете о том, что господин Жерар был одновременно опекуном и единственным наследником этих детей.
– О! Что вы такое говорите, дорогой мсье Сальватор! Я не был знаком с госпожой Жерар…
– Которая и не была никогда госпожой Жерар, а просто Урсулой.
– Возможно. Но я знаю самого господина Жерара. Достопочтеннейшего господина Жерара, как все его называют.
И на губах господина Жакаля появилась свойственная только ему улыбка.
– Так вот, – сказал Сальватор, – достопочтеннейший господин Жерар утопил мальчика, а его жена зарезала девочку.
– И вы можете дать мне доказательства этого? – спросил господин Жакаль.
– Безусловно.
– Когда же?
– Немедленно… Если вы, конечно, согласитесь следовать за мной.
– Уж коли я сюда пришел… – сказал господин Жакаль.
– Вы пойдете до конца, не так ли?
Господин Жакаль кивком головы и пожатием плеч выразил свое согласие.
– Тогда пошли, – сказал Сальватор.











